Enter Meta�� subtitles manually or upload subtitle File
|
Convert Meta�� 2x2 script files
|
Convert Meta�� 890 files
|
Convert Meta�� Apple iTunes Timed Text (iTT) files
|
Convert Meta�� Apple® DVD Studio Pro® files
|
Convert Meta�� Avid® DS Nitris™ Subtitles files
|
Convert Meta�� Cheetah CAP files
|
Convert Meta�� Custom Text File files
|
Convert Meta�� DFXP files
|
Convert Meta�� DLP Cinema XML files
|
Convert Meta�� DoStudio Authoring Images files
|
Convert Meta�� DSS Timed Text IMSC1 files
|
Convert Meta�� DSS Timed Text IMSC1.1 files
|
Convert Meta�� EBU STL files
|
Convert Meta�� EBU-TT files
|
Convert Meta�� EDL Images files
|
Convert Meta�� Excel Sheet Script files
|
Convert Meta�� EztXml files
|
Convert Meta�� Final Cut Pro Images files
|
Convert Meta�� FinalCut files
|
Convert Meta�� Generic xml file (auto recognize) files
|
Convert Meta�� Graphics STL files
|
Convert Meta�� Harmonic Rhozet XML Images files
|
Convert Meta�� IMSC Rosetta files
|
Convert Meta�� IMSC1 Fox files
|
Convert Meta�� NBC-Universal IMSC1.1 files
|
Convert Meta�� NBC-Universal SMPTE TT files
|
Convert Meta�� Netflix Timed Text (NFLX-TT) files
|
Convert Meta�� Ooona files
|
Convert Meta�� Ooona Project files
|
Convert Meta�� PAC files
|
Convert Meta�� PAC Unicode files
|
Convert Meta�� Panasonic Images files
|
Convert Meta�� Paramount Timed Text (TT) files
|
Convert Meta�� PDF Script files
|
Convert Meta�� Quibi Web VTT files
|
Convert Meta�� RTF files
|
Convert Meta�� Scenarist Closed Caption files
|
Convert Meta�� SMPTE 428-7 files
|
Convert Meta�� SMPTE-TT files
|
Convert Meta�� SMPTE-TT CEA-608 Captions files
|
Convert Meta�� SMPTE-TT ST-2052 files
|
Convert Meta�� Softitler TXT file files
|
Convert Meta�� SoftNi Sub files
|
Convert Meta�� Sony BDN Images files
|
Convert Meta�� Spruce DVD Maestro Image files
|
Convert Meta�� Srt files
|
Convert Meta�� Standard Timing Document files
|
Convert Meta�� Starfish XML files
|
Convert Meta�� SubStation Alpha files
|
Convert Meta�� Swift Interchange files
|
Convert Meta�� Telecine Brazil WebVTT files
|
Convert Meta�� Timed script files
|
Convert Meta�� Timed Text (TTML) files
|
Convert Meta�� Timed Text IMSC1 files
|
Convert Meta�� Timed Text IMSC1.1 files
|
Convert Meta�� TTML 2 Audio Description files
|
Convert Meta�� TTML ABNF files
|
Convert Meta�� TTML IMSC1 Captions files
|
Convert Meta�� TTML ST-2052 Disney Component files
|
Convert Meta�� TXT files
|
Convert Meta�� Ultech DV2000/3000 files
|
Convert Meta�� Ultech DV2000/3000 Images files
|
Convert Meta�� VDHB files
|
Convert Meta�� Videotron Lambda files
|
Convert Meta�� VoiceQ Project files
|
Convert Meta�� Web VTT files
|
Convert Meta�� Web VTT (2018 spec) files
|
Convert Meta�� Webcast - Media Player SAMI files
|
Convert Meta�� Word 97-2003 Document files
|
Convert Meta�� Word Document files
|
Convert Meta�� Word Document Script files
|
Convert Meta�� XIF files
|
Meta�� Subtitles for Final Cut Pro editing systems
|
Hardcode Meta�� subtitles into video
|
How to make a Meta�� video with subtitles?
|
High quality Meta�� subtitling tools
|
Meta�� Subtitle Creator
|
Meta�� subtitling systems
|
All-in-one Meta�� subtitle tool
|
Translate from a timed template to Meta��
|
Quality Meta�� subtitles
|
Translate Meta�� subtitles online using timed template
|
Prepare Meta�� subtitles
|
Import Meta�� 2x2 script files
|
Import Meta�� 890 files
|
Import Meta�� Apple iTunes Timed Text (iTT) files
|
Import Meta�� Apple® DVD Studio Pro® files
|
Import Meta�� Avid® DS Nitris™ Subtitles files
|
Import Meta�� Cheetah CAP files
|
Import Meta�� Custom Text File files
|
Import Meta�� DFXP files
|
Import Meta�� DLP Cinema XML files
|
Import Meta�� DoStudio Authoring Images files
|
Import Meta�� DSS Timed Text IMSC1 files
|
Import Meta�� DSS Timed Text IMSC1.1 files
|
Import Meta�� EBU STL files
|
Import Meta�� EBU-TT files
|
Import Meta�� EDL Images files
|
Import Meta�� Excel Sheet Script files
|
Import Meta�� EztXml files
|
Import Meta�� Final Cut Pro Images files
|
Import Meta�� FinalCut files
|
Import Meta�� Generic xml file (auto recognize) files
|
Import Meta�� Graphics STL files
|
Import Meta�� Harmonic Rhozet XML Images files
|
Import Meta�� IMSC Rosetta files
|
Import Meta�� IMSC1 Fox files
|
Import Meta�� NBC-Universal IMSC1.1 files
|
Import Meta�� NBC-Universal SMPTE TT files
|
Import Meta�� Netflix Timed Text (NFLX-TT) files
|
Import Meta�� Ooona files
|
Import Meta�� Ooona Project files
|
Import Meta�� PAC files
|
Import Meta�� PAC Unicode files
|
Import Meta�� Panasonic Images files
|
Import Meta�� Paramount Timed Text (TT) files
|
Import Meta�� PDF Script files
|
Import Meta�� Quibi Web VTT files
|
Import Meta�� RTF files
|
Import Meta�� Scenarist Closed Caption files
|
Import Meta�� SMPTE 428-7 files
|
Import Meta�� SMPTE-TT files
|
Import Meta�� SMPTE-TT CEA-608 Captions files
|
Import Meta�� SMPTE-TT ST-2052 files
|
Import Meta�� Softitler TXT file files
|
Import Meta�� SoftNi Sub files
|
Import Meta�� Sony BDN Images files
|
Import Meta�� Spruce DVD Maestro Image files
|
Import Meta�� Srt files
|
Import Meta�� Standard Timing Document files
|
Import Meta�� Starfish XML files
|
Import Meta�� SubStation Alpha files
|
Import Meta�� Swift Interchange files
|
Import Meta�� Telecine Brazil WebVTT files
|
Import Meta�� Timed script files
|
Import Meta�� Timed Text (TTML) files
|
Import Meta�� Timed Text IMSC1 files
|
Import Meta�� Timed Text IMSC1.1 files
|
Import Meta�� TTML 2 Audio Description files
|
Import Meta�� TTML ABNF files
|
Import Meta�� TTML IMSC1 Captions files
|
Import Meta�� TTML ST-2052 Disney Component files
|
Import Meta�� TXT files
|
Import Meta�� Ultech DV2000/3000 files
|
Import Meta�� Ultech DV2000/3000 Images files
|
Import Meta�� VDHB files
|
Import Meta�� Videotron Lambda files
|
Import Meta�� VoiceQ Project files
|
Import Meta�� Web VTT files
|
Import Meta�� Web VTT (2018 spec) files
|
Import Meta�� Webcast - Media Player SAMI files
|
Import Meta�� Word 97-2003 Document files
|
Import Meta�� Word Document files
|
Import Meta�� Word Document Script files
|
Import Meta�� XIF files
|
Conform captions and subtitles in Meta��
|
Meta�� subtitles for Internet
|
Create Meta�� Dialogue Lists
|
Create captions and subtitles in Meta��
|
Create Meta�� captions and subtitles for web video
|
Compare two Meta�� subtitle files
|
Meta�� Subtitling
|
Meta�� subtitle preparation
|
Create Meta�� Dubbing Scripts
|
Conform and QC Meta�� subtitles and captions
|
Best Meta�� subtitling software for Mac
|
Create video with Meta�� burnt-in subtitles
|
Meta�� preparation of subtitles and export of subtitles
|
Prepare Meta�� subtitles Facebook
|
Translate subtitles from Meta�� to Acoli
|
Translate subtitles from Meta�� to Afar
|
Translate subtitles from Meta�� to Afrikaans
|
Translate subtitles from Meta�� to Aghem
|
Translate subtitles from Meta�� to Akan
|
Translate subtitles from Meta�� to Albanian
|
Translate subtitles from Meta�� to Amharic
|
Translate subtitles from Meta�� to Arabic
|
Translate subtitles from Meta�� to Arabic (Egyptian)
|
Translate subtitles from Meta�� to Arabic (Lebanese)
|
Translate subtitles from Meta�� to Arabic (Palestinian)
|
Translate subtitles from Meta�� to Arabic (Saudi Arabia)
|
Translate subtitles from Meta�� to Arabic (Syrian)
|
Translate subtitles from Meta�� to Arabic (UAE)
|
Translate subtitles from Meta�� to Arabic French
|
Translate subtitles from Meta�� to Aramaic
|
Translate subtitles from Meta�� to Armenian
|
Translate subtitles from Meta�� to Assamese
|
Translate subtitles from Meta�� to Asturian
|
Translate subtitles from Meta�� to Asu
|
Translate subtitles from Meta�� to Austro-Bavarian
|
Translate subtitles from Meta�� to Azerbaijani
|
Translate subtitles from Meta�� to Azerbaijani (Cyrillic)
|
Translate subtitles from Meta�� to Azerbaijani (Latin)
|
Translate subtitles from Meta�� to Bafia
|
Translate subtitles from Meta�� to Bamanankan
|
Translate subtitles from Meta�� to Bamanankan (Latin)
|
Translate subtitles from Meta�� to Bambara
|
Translate subtitles from Meta�� to Bangla
|
Translate subtitles from Meta�� to Basaa
|
Translate subtitles from Meta�� to Bashkir
|
Translate subtitles from Meta�� to Basque
|
Translate subtitles from Meta�� to Belarusian
|
Translate subtitles from Meta�� to Bemba
|
Translate subtitles from Meta�� to Bena
|
Translate subtitles from Meta�� to Bengali
|
Translate subtitles from Meta�� to Blin
|
Translate subtitles from Meta�� to Bodo
|
Translate subtitles from Meta�� to Bosnian
|
Translate subtitles from Meta�� to Bosnian (Cyrillic)
|
Translate subtitles from Meta�� to Bosnian (Latin)
|
Translate subtitles from Meta�� to Breton
|
Translate subtitles from Meta�� to Bulgarian
|
Translate subtitles from Meta�� to Burmese
|
Translate subtitles from Meta�� to Catalan
|
Translate subtitles from Meta�� to Catalan (Catalan)
|
Translate subtitles from Meta�� to Central Atlas Tamazight
|
Translate subtitles from Meta�� to Central Atlas Tamazight (Arabic)
|
Translate subtitles from Meta�� to Central Atlas Tamazight (Latin)
|
Translate subtitles from Meta�� to Central Atlas Tamazight (Tifinagh)
|
Translate subtitles from Meta�� to Central Kurdish
|
Translate subtitles from Meta�� to Chechen
|
Translate subtitles from Meta�� to Cherokee
|
Translate subtitles from Meta�� to Cheyenne
|
Translate subtitles from Meta�� to Chiga
|
Translate subtitles from Meta�� to Chinese
|
Translate subtitles from Meta�� to Chinese (Cantonese)
|
Translate subtitles from Meta�� to Chinese (Mandarin)
|
Translate subtitles from Meta�� to Chinese (Simplified)
|
Translate subtitles from Meta�� to Chinese (Simplified) Legacy
|
Translate subtitles from Meta�� to Chinese (Traditional)
|
Translate subtitles from Meta�� to Chinese (Traditional) Legacy
|
Translate subtitles from Meta�� to Chinese Simplified (Malaysia)
|
Translate subtitles from Meta�� to Chinese Simplified (Singapore)
|
Translate subtitles from Meta�� to Chinese Traditional (Hong Kong)
|
Translate subtitles from Meta�� to Chinese Traditional (Taiwan)
|
Translate subtitles from Meta�� to Church Slavic
|
Translate subtitles from Meta�� to Chewa
|
Translate subtitles from Meta�� to Colognian
|
Translate subtitles from Meta�� to Cornish
|
Translate subtitles from Meta�� to Corsican
|
Translate subtitles from Meta�� to Croatian
|
Translate subtitles from Meta�� to Czech
|
Translate subtitles from Meta�� to Danish
|
Translate subtitles from Meta�� to Dari
|
Translate subtitles from Meta�� to Dinka
|
Translate subtitles from Meta�� to Divehi
|
Translate subtitles from Meta�� to Duala
|
Translate subtitles from Meta�� to Dutch
|
Translate subtitles from Meta�� to Dzongkha
|
Translate subtitles from Meta�� to Edo
|
Translate subtitles from Meta�� to Efik
|
Translate subtitles from Meta�� to Elamite
|
Translate subtitles from Meta�� to Embu
|
Translate subtitles from Meta�� to English
|
Translate subtitles from Meta�� to English (Australian)
|
Translate subtitles from Meta�� to English (Canada)
|
Translate subtitles from Meta�� to English (UK)
|
Translate subtitles from Meta�� to Esperanto
|
Translate subtitles from Meta�� to Estonian
|
Translate subtitles from Meta�� to Ewe
|
Translate subtitles from Meta�� to Ewondo
|
Translate subtitles from Meta�� to Faroese
|
Translate subtitles from Meta�� to Filipino
|
Translate subtitles from Meta�� to Finnish
|
Translate subtitles from Meta�� to Flemish
|
Translate subtitles from Meta�� to French
|
Translate subtitles from Meta�� to French (Belgium)
|
Translate subtitles from Meta�� to French (Canada)
|
Translate subtitles from Meta�� to French (Luxembourg)
|
Translate subtitles from Meta�� to French (Switzerland)
|
Translate subtitles from Meta�� to Friulian
|
Translate subtitles from Meta�� to Fulah
|
Translate subtitles from Meta�� to Galician
|
Translate subtitles from Meta�� to Ganda
|
Translate subtitles from Meta�� to Georgian
|
Translate subtitles from Meta�� to German
|
Translate subtitles from Meta�� to German (Austria)
|
Translate subtitles from Meta�� to German (Switzerland)
|
Translate subtitles from Meta�� to Greek
|
Translate subtitles from Meta�� to Greek (Cyprus)
|
Translate subtitles from Meta�� to Greenlandic
|
Translate subtitles from Meta�� to Guarani
|
Translate subtitles from Meta�� to Gujarati
|
Translate subtitles from Meta�� to Gusii
|
Translate subtitles from Meta�� to Haitian Creole
|
Translate subtitles from Meta�� to Hausa
|
Translate subtitles from Meta�� to Hausa (Latin)
|
Translate subtitles from Meta�� to Hawaiian
|
Translate subtitles from Meta�� to Hebrew
|
Translate subtitles from Meta�� to Hindi
|
Translate subtitles from Meta�� to Hokkien
|
Translate subtitles from Meta�� to Hungarian
|
Translate subtitles from Meta�� to Ibibio
|
Translate subtitles from Meta�� to Icelandic
|
Translate subtitles from Meta�� to Igbo
|
Translate subtitles from Meta�� to Indonesian
|
Translate subtitles from Meta�� to Interlingua
|
Translate subtitles from Meta�� to Inuktitut
|
Translate subtitles from Meta�� to Inuktitut (Latin)
|
Translate subtitles from Meta�� to Inuktitut (Syllabics)
|
Translate subtitles from Meta�� to Irish
|
Translate subtitles from Meta�� to isiXhosa
|
Translate subtitles from Meta�� to isiZulu
|
Translate subtitles from Meta�� to Italian
|
Translate subtitles from Meta�� to Jamaican Patois
|
Translate subtitles from Meta�� to Japanese
|
Translate subtitles from Meta�� to Javanese
|
Translate subtitles from Meta�� to Javanese (Javanese)
|
Translate subtitles from Meta�� to Jola-Fonyi
|
Translate subtitles from Meta�� to Kabuverdianu
|
Translate subtitles from Meta�� to Kabyle
|
Translate subtitles from Meta�� to Kako
|
Translate subtitles from Meta�� to Kalenjin
|
Translate subtitles from Meta�� to Kamba
|
Translate subtitles from Meta�� to Kannada
|
Translate subtitles from Meta�� to Kanuri
|
Translate subtitles from Meta�� to Kashmiri
|
Translate subtitles from Meta�� to Kashmiri (Devanagari)
|
Translate subtitles from Meta�� to Kashmiri (Perso-Arabic)
|
Translate subtitles from Meta�� to Kazakh
|
Translate subtitles from Meta�� to Khmer
|
Translate subtitles from Meta�� to K'iche'
|
Translate subtitles from Meta�� to Kikuyu
|
Translate subtitles from Meta�� to Kinyarwanda
|
Translate subtitles from Meta�� to Kirghiz
|
Translate subtitles from Meta�� to Kiswahili
|
Translate subtitles from Meta�� to Konkani
|
Translate subtitles from Meta�� to Korean
|
Translate subtitles from Meta�� to Koyra Chiini
|
Translate subtitles from Meta�� to Koyraboro Senni
|
Translate subtitles from Meta�� to Kurdish
|
Translate subtitles from Meta�� to Kwasio
|
Translate subtitles from Meta�� to Kyrgyz
|
Translate subtitles from Meta�� to Lakota
|
Translate subtitles from Meta�� to Langi
|
Translate subtitles from Meta�� to Lango
|
Translate subtitles from Meta�� to Lao
|
Translate subtitles from Meta�� to Latin
|
Translate subtitles from Meta�� to Latvian
|
Translate subtitles from Meta�� to Lingala
|
Translate subtitles from Meta�� to Lithuanian
|
Translate subtitles from Meta�� to Low German
|
Translate subtitles from Meta�� to Lower Sorbian
|
Translate subtitles from Meta�� to Luba-Katanga
|
Translate subtitles from Meta�� to Luo
|
Translate subtitles from Meta�� to Luxembourgish
|
Translate subtitles from Meta�� to Luyia
|
Translate subtitles from Meta�� to Maasai
|
Translate subtitles from Meta�� to Macedonian
|
Translate subtitles from Meta�� to Machame
|
Translate subtitles from Meta�� to Makhuwa-Meetto
|
Translate subtitles from Meta�� to Makonde
|
Translate subtitles from Meta�� to Malagasy
|
Translate subtitles from Meta�� to Malay
|
Translate subtitles from Meta�� to Malayalam
|
Translate subtitles from Meta�� to Malayo-Polynesian
|
Translate subtitles from Meta�� to Maltese
|
Translate subtitles from Meta�� to Manipuri
|
Translate subtitles from Meta�� to Manx
|
Translate subtitles from Meta�� to Maori
|
Translate subtitles from Meta�� to Mapudungun
|
Translate subtitles from Meta�� to Marathi
|
Translate subtitles from Meta�� to Masai
|
Translate subtitles from Meta�� to Maya
|
Translate subtitles from Meta�� to Mazanderani
|
Translate subtitles from Meta�� to Mende
|
Translate subtitles from Meta�� to Meru
|
Translate subtitles from Meta�� to Metaʼ
|
Translate subtitles from Meta�� to Mohawk
|
Translate subtitles from Meta�� to Mongolian
|
Translate subtitles from Meta�� to Mongolian (Traditional Mongolian)
|
Translate subtitles from Meta�� to Montenegrin
|
Translate subtitles from Meta�� to Morisyen
|
Translate subtitles from Meta�� to Mundang
|
Translate subtitles from Meta�� to Nama
|
Translate subtitles from Meta�� to Nepali
|
Translate subtitles from Meta�� to Newari
|
Translate subtitles from Meta�� to Ngiemboon
|
Translate subtitles from Meta�� to Ngomba
|
Translate subtitles from Meta�� to N'ko
|
Translate subtitles from Meta�� to None
|
Translate subtitles from Meta�� to North Ndebele
|
Translate subtitles from Meta�� to Northern Luri
|
Translate subtitles from Meta�� to Northern Sami
|
Translate subtitles from Meta�� to Norwegian
|
Translate subtitles from Meta�� to Norwegian (Bokmal)
|
Translate subtitles from Meta�� to Norwegian (Nynorsk)
|
Translate subtitles from Meta�� to Norwegian Bokmål
|
Translate subtitles from Meta�� to Norwegian Nynorsk
|
Translate subtitles from Meta�� to Nuer
|
Translate subtitles from Meta�� to Nyankole
|
Translate subtitles from Meta�� to Occitan
|
Translate subtitles from Meta�� to Odia
|
Translate subtitles from Meta�� to Oromo
|
Translate subtitles from Meta�� to Ossetic
|
Translate subtitles from Meta�� to Papiamento
|
Translate subtitles from Meta�� to Pashto
|
Translate subtitles from Meta�� to Persian
|
Translate subtitles from Meta�� to Polish
|
Translate subtitles from Meta�� to Portuguese
|
Translate subtitles from Meta�� to Portuguese (BR)
|
Translate subtitles from Meta�� to Prussian
|
Translate subtitles from Meta�� to Punjabi
|
Translate subtitles from Meta�� to Quechua
|
Translate subtitles from Meta�� to Romanian
|
Translate subtitles from Meta�� to Romansh
|
Translate subtitles from Meta�� to Romany
|
Translate subtitles from Meta�� to Rombo
|
Translate subtitles from Meta�� to Rundi
|
Translate subtitles from Meta�� to Russian
|
Translate subtitles from Meta�� to Rwa
|
Translate subtitles from Meta�� to Saho
|
Translate subtitles from Meta�� to Sakha
|
Translate subtitles from Meta�� to Samburu
|
Translate subtitles from Meta�� to Sami
|
Translate subtitles from Meta�� to Sami (Inari)
|
Translate subtitles from Meta�� to Sami (Lule)
|
Translate subtitles from Meta�� to Sami (Skolt)
|
Translate subtitles from Meta�� to Sami (Southern)
|
Translate subtitles from Meta�� to Sango
|
Translate subtitles from Meta�� to Sangu
|
Translate subtitles from Meta�� to Sanskrit
|
Translate subtitles from Meta�� to Scottish Gaelic
|
Translate subtitles from Meta�� to Sena
|
Translate subtitles from Meta�� to Serbian
|
Translate subtitles from Meta�� to Serbian (Cyrillic)
|
Translate subtitles from Meta�� to Serbian (Latin)
|
Translate subtitles from Meta�� to Sesotho
|
Translate subtitles from Meta�� to Sesotho sa Leboa
|
Translate subtitles from Meta�� to Setswana
|
Translate subtitles from Meta�� to Shambala
|
Translate subtitles from Meta�� to Shona
|
Translate subtitles from Meta�� to Shona (Latin)
|
Translate subtitles from Meta�� to Sindhi
|
Translate subtitles from Meta�� to Sindhi (Devanagari)
|
Translate subtitles from Meta�� to Sinhala
|
Translate subtitles from Meta�� to siSwati
|
Translate subtitles from Meta�� to Slavic
|
Translate subtitles from Meta�� to Slovak
|
Translate subtitles from Meta�� to Slovenian
|
Translate subtitles from Meta�� to Soga
|
Translate subtitles from Meta�� to Somali
|
Translate subtitles from Meta�� to Songhai
|
Translate subtitles from Meta�� to South Ndebele
|
Translate subtitles from Meta�� to Spanish
|
Translate subtitles from Meta�� to Spanish (Argentinian)
|
Translate subtitles from Meta�� to Spanish (Castilian)
|
Translate subtitles from Meta�� to Spanish (Chilean)
|
Translate subtitles from Meta�� to Spanish (Latin American)
|
Translate subtitles from Meta�� to Spanish (Mexico)
|
Translate subtitles from Meta�� to Spanish (Neutral)
|
Translate subtitles from Meta�� to Standard Moroccan Tamazight
|
Translate subtitles from Meta�� to Standard Moroccan Tamazight (Tifinagh)
|
Translate subtitles from Meta�� to Sudanese Arabic
|
Translate subtitles from Meta�� to Swedish
|
Translate subtitles from Meta�� to Swiss German
|
Translate subtitles from Meta�� to Swiss-German
|
Translate subtitles from Meta�� to Syriac
|
Translate subtitles from Meta�� to Tachelhit
|
Translate subtitles from Meta�� to Tachelhit (Latin)
|
Translate subtitles from Meta�� to Tachelhit (Tifinagh)
|
Translate subtitles from Meta�� to Tagalog
|
Translate subtitles from Meta�� to Taita
|
Translate subtitles from Meta�� to Tajik
|
Translate subtitles from Meta�� to Tajik (Cyrillic)
|
Translate subtitles from Meta�� to Tamashek
|
Translate subtitles from Meta�� to Tamil
|
Translate subtitles from Meta�� to Tasawaq
|
Translate subtitles from Meta�� to Tatar
|
Translate subtitles from Meta�� to Telugu
|
Translate subtitles from Meta�� to Teso
|
Translate subtitles from Meta�� to Thai
|
Translate subtitles from Meta�� to Tibetan
|
Translate subtitles from Meta�� to Tigre
|
Translate subtitles from Meta�� to Tigrinya
|
Translate subtitles from Meta�� to Tongan
|
Translate subtitles from Meta�� to Tsonga
|
Translate subtitles from Meta�� to Turkish
|
Translate subtitles from Meta�� to Turkmen
|
Translate subtitles from Meta�� to Tuvan
|
Translate subtitles from Meta�� to Ugaritic
|
Translate subtitles from Meta�� to Ukrainian
|
Translate subtitles from Meta�� to Upper Sorbian
|
Translate subtitles from Meta�� to Urdu
|
Translate subtitles from Meta�� to Uyghur
|
Translate subtitles from Meta�� to Uzbek
|
Translate subtitles from Meta�� to Uzbek (Cyrillic)
|
Translate subtitles from Meta�� to Uzbek (Latin)
|
Translate subtitles from Meta�� to Uzbek (Perso-Arabic)
|
Translate subtitles from Meta�� to Vai
|
Translate subtitles from Meta�� to Vai (Latin)
|
Translate subtitles from Meta�� to Vai (Vai)
|
Translate subtitles from Meta�� to Venda
|
Translate subtitles from Meta�� to Vietnamese
|
Translate subtitles from Meta�� to Volapük
|
Translate subtitles from Meta�� to Vunjo
|
Translate subtitles from Meta�� to Walser
|
Translate subtitles from Meta�� to Welsh
|
Translate subtitles from Meta�� to Western Frisian
|
Translate subtitles from Meta�� to Wolaytta
|
Translate subtitles from Meta�� to Wolof
|
Translate subtitles from Meta�� to Xhosa
|
Translate subtitles from Meta�� to Yangben
|
Translate subtitles from Meta�� to Yi
|
Translate subtitles from Meta�� to Yiddish
|
Translate subtitles from Meta�� to Yoruba
|
Translate subtitles from Meta�� to Zapotec
|
Translate subtitles from Meta�� to Zarma
|
Translate subtitles from Meta�� to Zulu
|
Create Meta�� subtitles
|
Meta�� subtitles for Davinci Resolve, Adobe Premiere and other NLE systems
|
Produce Meta�� subtitles for the most popular authoring systems
|
Adding Meta�� captions to a video
|
Meta�� Digital Cinema subtitles
|
Online Meta�� review tool
|
Sync Meta�� subtitles tool
|
Deliver Meta�� professional subtitles
|
Prepare Meta�� subtitles iTunes
|
Added shot changes to Meta�� subtitle files
|
Professional Meta�� translation and transcription tools
|
Burn Meta�� subtitles into a video with just a few clicks.
|
Meta�� Online Captions & Subtitles Toolkit
|
Added Meta�� Language to OOONA TOOLS
|
Meta�� DVD & Blu-ray subtitles
|
Import 2x2 script Meta�� files
|
Import 890 Meta�� files
|
Import Apple iTunes Timed Text (iTT) Meta�� files
|
Import Apple® DVD Studio Pro® Meta�� files
|
Import Avid® DS Nitris™ Subtitles Meta�� files
|
Import Cheetah CAP Meta�� files
|
Import Custom Text File Meta�� files
|
Import DFXP Meta�� files
|
Import DLP Cinema XML Meta�� files
|
Import DoStudio Authoring Images Meta�� files
|
Import DSS Timed Text IMSC1 Meta�� files
|
Import DSS Timed Text IMSC1.1 Meta�� files
|
Import EBU STL Meta�� files
|
Import EBU-TT Meta�� files
|
Import EDL Images Meta�� files
|
Import Excel Sheet Script Meta�� files
|
Import EztXml Meta�� files
|
Import Final Cut Pro Images Meta�� files
|
Import FinalCut Meta�� files
|
Import Generic xml file (auto recognize) Meta�� files
|
Import Graphics STL Meta�� files
|
Import Harmonic Rhozet XML Images Meta�� files
|
Import IMSC Rosetta Meta�� files
|
Import IMSC1 Fox Meta�� files
|
Import NBC-Universal IMSC1.1 Meta�� files
|
Import NBC-Universal SMPTE TT Meta�� files
|
Import Netflix Timed Text (NFLX-TT) Meta�� files
|
Import Ooona Meta�� files
|
Import Ooona Project Meta�� files
|
Import PAC Meta�� files
|
Import PAC Unicode Meta�� files
|
Import Panasonic Images Meta�� files
|
Import Paramount Timed Text (TT) Meta�� files
|
Import PDF Script Meta�� files
|
Import Quibi Web VTT Meta�� files
|
Import RTF Meta�� files
|
Import Scenarist Closed Caption Meta�� files
|
Import SMPTE 428-7 Meta�� files
|
Import SMPTE-TT Meta�� files
|
Import SMPTE-TT CEA-608 Captions Meta�� files
|
Import SMPTE-TT ST-2052 Meta�� files
|
Import Softitler TXT file Meta�� files
|
Import SoftNi Sub Meta�� files
|
Import Sony BDN Images Meta�� files
|
Import Spruce DVD Maestro Image Meta�� files
|
Import Srt Meta�� files
|
Import Standard Timing Document Meta�� files
|
Import Starfish XML Meta�� files
|
Import SubStation Alpha Meta�� files
|
Import Swift Interchange Meta�� files
|
Import Telecine Brazil WebVTT Meta�� files
|
Import Timed script Meta�� files
|
Import Timed Text (TTML) Meta�� files
|
Import Timed Text IMSC1 Meta�� files
|
Import Timed Text IMSC1.1 Meta�� files
|
Import TTML 2 Audio Description Meta�� files
|
Import TTML ABNF Meta�� files
|
Import TTML IMSC1 Captions Meta�� files
|
Import TTML ST-2052 Disney Component Meta�� files
|
Import TXT Meta�� files
|
Import Ultech DV2000/3000 Meta�� files
|
Import Ultech DV2000/3000 Images Meta�� files
|
Import VDHB Meta�� files
|
Import Videotron Lambda Meta�� files
|
Import VoiceQ Project Meta�� files
|
Import Web VTT Meta�� files
|
Import Web VTT (2018 spec) Meta�� files
|
Import Webcast - Media Player SAMI Meta�� files
|
Import Word 97-2003 Document Meta�� files
|
Import Word Document Meta�� files
|
Import Word Document Script Meta�� files
|
Import XIF Meta�� files
|
Translate movies, TV series and documentaries into Meta��
|
Subtitle your Meta�� videos into Acoli
|
Subtitle your Meta�� videos into Afar
|
Subtitle your Meta�� videos into Afrikaans
|
Subtitle your Meta�� videos into Aghem
|
Subtitle your Meta�� videos into Akan
|
Subtitle your Meta�� videos into Albanian
|
Subtitle your Meta�� videos into Amharic
|
Subtitle your Meta�� videos into Arabic
|
Subtitle your Meta�� videos into Arabic (Egyptian)
|
Subtitle your Meta�� videos into Arabic (Lebanese)
|
Subtitle your Meta�� videos into Arabic (Palestinian)
|
Subtitle your Meta�� videos into Arabic (Saudi Arabia)
|
Subtitle your Meta�� videos into Arabic (Syrian)
|
Subtitle your Meta�� videos into Arabic (UAE)
|
Subtitle your Meta�� videos into Arabic French
|
Subtitle your Meta�� videos into Aramaic
|
Subtitle your Meta�� videos into Armenian
|
Subtitle your Meta�� videos into Assamese
|
Subtitle your Meta�� videos into Asturian
|
Subtitle your Meta�� videos into Asu
|
Subtitle your Meta�� videos into Austro-Bavarian
|
Subtitle your Meta�� videos into Azerbaijani
|
Subtitle your Meta�� videos into Azerbaijani (Cyrillic)
|
Subtitle your Meta�� videos into Azerbaijani (Latin)
|
Subtitle your Meta�� videos into Bafia
|
Subtitle your Meta�� videos into Bamanankan
|
Subtitle your Meta�� videos into Bamanankan (Latin)
|
Subtitle your Meta�� videos into Bambara
|
Subtitle your Meta�� videos into Bangla
|
Subtitle your Meta�� videos into Basaa
|
Subtitle your Meta�� videos into Bashkir
|
Subtitle your Meta�� videos into Basque
|
Subtitle your Meta�� videos into Belarusian
|
Subtitle your Meta�� videos into Bemba
|
Subtitle your Meta�� videos into Bena
|
Subtitle your Meta�� videos into Bengali
|
Subtitle your Meta�� videos into Blin
|
Subtitle your Meta�� videos into Bodo
|
Subtitle your Meta�� videos into Bosnian
|
Subtitle your Meta�� videos into Bosnian (Cyrillic)
|
Subtitle your Meta�� videos into Bosnian (Latin)
|
Subtitle your Meta�� videos into Breton
|
Subtitle your Meta�� videos into Bulgarian
|
Subtitle your Meta�� videos into Burmese
|
Subtitle your Meta�� videos into Catalan
|
Subtitle your Meta�� videos into Catalan (Catalan)
|
Subtitle your Meta�� videos into Central Atlas Tamazight
|
Subtitle your Meta�� videos into Central Atlas Tamazight (Arabic)
|
Subtitle your Meta�� videos into Central Atlas Tamazight (Latin)
|
Subtitle your Meta�� videos into Central Atlas Tamazight (Tifinagh)
|
Subtitle your Meta�� videos into Central Kurdish
|
Subtitle your Meta�� videos into Chechen
|
Subtitle your Meta�� videos into Cherokee
|
Subtitle your Meta�� videos into Cheyenne
|
Subtitle your Meta�� videos into Chiga
|
Subtitle your Meta�� videos into Chinese
|
Subtitle your Meta�� videos into Chinese (Cantonese)
|
Subtitle your Meta�� videos into Chinese (Mandarin)
|
Subtitle your Meta�� videos into Chinese (Simplified)
|
Subtitle your Meta�� videos into Chinese (Simplified) Legacy
|
Subtitle your Meta�� videos into Chinese (Traditional)
|
Subtitle your Meta�� videos into Chinese (Traditional) Legacy
|
Subtitle your Meta�� videos into Chinese Simplified (Malaysia)
|
Subtitle your Meta�� videos into Chinese Simplified (Singapore)
|
Subtitle your Meta�� videos into Chinese Traditional (Hong Kong)
|
Subtitle your Meta�� videos into Chinese Traditional (Taiwan)
|
Subtitle your Meta�� videos into Church Slavic
|
Subtitle your Meta�� videos into Chewa
|
Subtitle your Meta�� videos into Colognian
|
Subtitle your Meta�� videos into Cornish
|
Subtitle your Meta�� videos into Corsican
|
Subtitle your Meta�� videos into Croatian
|
Subtitle your Meta�� videos into Czech
|
Subtitle your Meta�� videos into Danish
|
Subtitle your Meta�� videos into Dari
|
Subtitle your Meta�� videos into Dinka
|
Subtitle your Meta�� videos into Divehi
|
Subtitle your Meta�� videos into Duala
|
Subtitle your Meta�� videos into Dutch
|
Subtitle your Meta�� videos into Dzongkha
|
Subtitle your Meta�� videos into Edo
|
Subtitle your Meta�� videos into Efik
|
Subtitle your Meta�� videos into Elamite
|
Subtitle your Meta�� videos into Embu
|
Subtitle your Meta�� videos into English
|
Subtitle your Meta�� videos into English (Australian)
|
Subtitle your Meta�� videos into English (Canada)
|
Subtitle your Meta�� videos into English (UK)
|
Subtitle your Meta�� videos into Esperanto
|
Subtitle your Meta�� videos into Estonian
|
Subtitle your Meta�� videos into Ewe
|
Subtitle your Meta�� videos into Ewondo
|
Subtitle your Meta�� videos into Faroese
|
Subtitle your Meta�� videos into Filipino
|
Subtitle your Meta�� videos into Finnish
|
Subtitle your Meta�� videos into Flemish
|
Subtitle your Meta�� videos into French
|
Subtitle your Meta�� videos into French (Belgium)
|
Subtitle your Meta�� videos into French (Canada)
|
Subtitle your Meta�� videos into French (Luxembourg)
|
Subtitle your Meta�� videos into French (Switzerland)
|
Subtitle your Meta�� videos into Friulian
|
Subtitle your Meta�� videos into Fulah
|
Subtitle your Meta�� videos into Galician
|
Subtitle your Meta�� videos into Ganda
|
Subtitle your Meta�� videos into Georgian
|
Subtitle your Meta�� videos into German
|
Subtitle your Meta�� videos into German (Austria)
|
Subtitle your Meta�� videos into German (Switzerland)
|
Subtitle your Meta�� videos into Greek
|
Subtitle your Meta�� videos into Greek (Cyprus)
|
Subtitle your Meta�� videos into Greenlandic
|
Subtitle your Meta�� videos into Guarani
|
Subtitle your Meta�� videos into Gujarati
|
Subtitle your Meta�� videos into Gusii
|
Subtitle your Meta�� videos into Haitian Creole
|
Subtitle your Meta�� videos into Hausa
|
Subtitle your Meta�� videos into Hausa (Latin)
|
Subtitle your Meta�� videos into Hawaiian
|
Subtitle your Meta�� videos into Hebrew
|
Subtitle your Meta�� videos into Hindi
|
Subtitle your Meta�� videos into Hokkien
|
Subtitle your Meta�� videos into Hungarian
|
Subtitle your Meta�� videos into Ibibio
|
Subtitle your Meta�� videos into Icelandic
|
Subtitle your Meta�� videos into Igbo
|
Subtitle your Meta�� videos into Indonesian
|
Subtitle your Meta�� videos into Interlingua
|
Subtitle your Meta�� videos into Inuktitut
|
Subtitle your Meta�� videos into Inuktitut (Latin)
|
Subtitle your Meta�� videos into Inuktitut (Syllabics)
|
Subtitle your Meta�� videos into Irish
|
Subtitle your Meta�� videos into isiXhosa
|
Subtitle your Meta�� videos into isiZulu
|
Subtitle your Meta�� videos into Italian
|
Subtitle your Meta�� videos into Jamaican Patois
|
Subtitle your Meta�� videos into Japanese
|
Subtitle your Meta�� videos into Javanese
|
Subtitle your Meta�� videos into Javanese (Javanese)
|
Subtitle your Meta�� videos into Jola-Fonyi
|
Subtitle your Meta�� videos into Kabuverdianu
|
Subtitle your Meta�� videos into Kabyle
|
Subtitle your Meta�� videos into Kako
|
Subtitle your Meta�� videos into Kalenjin
|
Subtitle your Meta�� videos into Kamba
|
Subtitle your Meta�� videos into Kannada
|
Subtitle your Meta�� videos into Kanuri
|
Subtitle your Meta�� videos into Kashmiri
|
Subtitle your Meta�� videos into Kashmiri (Devanagari)
|
Subtitle your Meta�� videos into Kashmiri (Perso-Arabic)
|
Subtitle your Meta�� videos into Kazakh
|
Subtitle your Meta�� videos into Khmer
|
Subtitle your Meta�� videos into K'iche'
|
Subtitle your Meta�� videos into Kikuyu
|
Subtitle your Meta�� videos into Kinyarwanda
|
Subtitle your Meta�� videos into Kirghiz
|
Subtitle your Meta�� videos into Kiswahili
|
Subtitle your Meta�� videos into Konkani
|
Subtitle your Meta�� videos into Korean
|
Subtitle your Meta�� videos into Koyra Chiini
|
Subtitle your Meta�� videos into Koyraboro Senni
|
Subtitle your Meta�� videos into Kurdish
|
Subtitle your Meta�� videos into Kwasio
|
Subtitle your Meta�� videos into Kyrgyz
|
Subtitle your Meta�� videos into Lakota
|
Subtitle your Meta�� videos into Langi
|
Subtitle your Meta�� videos into Lango
|
Subtitle your Meta�� videos into Lao
|
Subtitle your Meta�� videos into Latin
|
Subtitle your Meta�� videos into Latvian
|
Subtitle your Meta�� videos into Lingala
|
Subtitle your Meta�� videos into Lithuanian
|
Subtitle your Meta�� videos into Low German
|
Subtitle your Meta�� videos into Lower Sorbian
|
Subtitle your Meta�� videos into Luba-Katanga
|
Subtitle your Meta�� videos into Luo
|
Subtitle your Meta�� videos into Luxembourgish
|
Subtitle your Meta�� videos into Luyia
|
Subtitle your Meta�� videos into Maasai
|
Subtitle your Meta�� videos into Macedonian
|
Subtitle your Meta�� videos into Machame
|
Subtitle your Meta�� videos into Makhuwa-Meetto
|
Subtitle your Meta�� videos into Makonde
|
Subtitle your Meta�� videos into Malagasy
|
Subtitle your Meta�� videos into Malay
|
Subtitle your Meta�� videos into Malayalam
|
Subtitle your Meta�� videos into Malayo-Polynesian
|
Subtitle your Meta�� videos into Maltese
|
Subtitle your Meta�� videos into Manipuri
|
Subtitle your Meta�� videos into Manx
|
Subtitle your Meta�� videos into Maori
|
Subtitle your Meta�� videos into Mapudungun
|
Subtitle your Meta�� videos into Marathi
|
Subtitle your Meta�� videos into Masai
|
Subtitle your Meta�� videos into Maya
|
Subtitle your Meta�� videos into Mazanderani
|
Subtitle your Meta�� videos into Mende
|
Subtitle your Meta�� videos into Meru
|
Subtitle your Meta�� videos into Metaʼ
|
Subtitle your Meta�� videos into Mohawk
|
Subtitle your Meta�� videos into Mongolian
|
Subtitle your Meta�� videos into Mongolian (Traditional Mongolian)
|
Subtitle your Meta�� videos into Montenegrin
|
Subtitle your Meta�� videos into Morisyen
|
Subtitle your Meta�� videos into Mundang
|
Subtitle your Meta�� videos into Nama
|
Subtitle your Meta�� videos into Nepali
|
Subtitle your Meta�� videos into Newari
|
Subtitle your Meta�� videos into Ngiemboon
|
Subtitle your Meta�� videos into Ngomba
|
Subtitle your Meta�� videos into N'ko
|
Subtitle your Meta�� videos into None
|
Subtitle your Meta�� videos into North Ndebele
|
Subtitle your Meta�� videos into Northern Luri
|
Subtitle your Meta�� videos into Northern Sami
|
Subtitle your Meta�� videos into Norwegian
|
Subtitle your Meta�� videos into Norwegian (Bokmal)
|
Subtitle your Meta�� videos into Norwegian (Nynorsk)
|
Subtitle your Meta�� videos into Norwegian Bokmål
|
Subtitle your Meta�� videos into Norwegian Nynorsk
|
Subtitle your Meta�� videos into Nuer
|
Subtitle your Meta�� videos into Nyankole
|
Subtitle your Meta�� videos into Occitan
|
Subtitle your Meta�� videos into Odia
|
Subtitle your Meta�� videos into Oromo
|
Subtitle your Meta�� videos into Ossetic
|
Subtitle your Meta�� videos into Papiamento
|
Subtitle your Meta�� videos into Pashto
|
Subtitle your Meta�� videos into Persian
|
Subtitle your Meta�� videos into Polish
|
Subtitle your Meta�� videos into Portuguese
|
Subtitle your Meta�� videos into Portuguese (BR)
|
Subtitle your Meta�� videos into Prussian
|
Subtitle your Meta�� videos into Punjabi
|
Subtitle your Meta�� videos into Quechua
|
Subtitle your Meta�� videos into Romanian
|
Subtitle your Meta�� videos into Romansh
|
Subtitle your Meta�� videos into Romany
|
Subtitle your Meta�� videos into Rombo
|
Subtitle your Meta�� videos into Rundi
|
Subtitle your Meta�� videos into Russian
|
Subtitle your Meta�� videos into Rwa
|
Subtitle your Meta�� videos into Saho
|
Subtitle your Meta�� videos into Sakha
|
Subtitle your Meta�� videos into Samburu
|
Subtitle your Meta�� videos into Sami
|
Subtitle your Meta�� videos into Sami (Inari)
|
Subtitle your Meta�� videos into Sami (Lule)
|
Subtitle your Meta�� videos into Sami (Skolt)
|
Subtitle your Meta�� videos into Sami (Southern)
|
Subtitle your Meta�� videos into Sango
|
Subtitle your Meta�� videos into Sangu
|
Subtitle your Meta�� videos into Sanskrit
|
Subtitle your Meta�� videos into Scottish Gaelic
|
Subtitle your Meta�� videos into Sena
|
Subtitle your Meta�� videos into Serbian
|
Subtitle your Meta�� videos into Serbian (Cyrillic)
|
Subtitle your Meta�� videos into Serbian (Latin)
|
Subtitle your Meta�� videos into Sesotho
|
Subtitle your Meta�� videos into Sesotho sa Leboa
|
Subtitle your Meta�� videos into Setswana
|
Subtitle your Meta�� videos into Shambala
|
Subtitle your Meta�� videos into Shona
|
Subtitle your Meta�� videos into Shona (Latin)
|
Subtitle your Meta�� videos into Sindhi
|
Subtitle your Meta�� videos into Sindhi (Devanagari)
|
Subtitle your Meta�� videos into Sinhala
|
Subtitle your Meta�� videos into siSwati
|
Subtitle your Meta�� videos into Slavic
|
Subtitle your Meta�� videos into Slovak
|
Subtitle your Meta�� videos into Slovenian
|
Subtitle your Meta�� videos into Soga
|
Subtitle your Meta�� videos into Somali
|
Subtitle your Meta�� videos into Songhai
|
Subtitle your Meta�� videos into South Ndebele
|
Subtitle your Meta�� videos into Spanish
|
Subtitle your Meta�� videos into Spanish (Argentinian)
|
Subtitle your Meta�� videos into Spanish (Castilian)
|
Subtitle your Meta�� videos into Spanish (Chilean)
|
Subtitle your Meta�� videos into Spanish (Latin American)
|
Subtitle your Meta�� videos into Spanish (Mexico)
|
Subtitle your Meta�� videos into Spanish (Neutral)
|
Subtitle your Meta�� videos into Standard Moroccan Tamazight
|
Subtitle your Meta�� videos into Standard Moroccan Tamazight (Tifinagh)
|
Subtitle your Meta�� videos into Sudanese Arabic
|
Subtitle your Meta�� videos into Swedish
|
Subtitle your Meta�� videos into Swiss German
|
Subtitle your Meta�� videos into Swiss-German
|
Subtitle your Meta�� videos into Syriac
|
Subtitle your Meta�� videos into Tachelhit
|
Subtitle your Meta�� videos into Tachelhit (Latin)
|
Subtitle your Meta�� videos into Tachelhit (Tifinagh)
|
Subtitle your Meta�� videos into Tagalog
|
Subtitle your Meta�� videos into Taita
|
Subtitle your Meta�� videos into Tajik
|
Subtitle your Meta�� videos into Tajik (Cyrillic)
|
Subtitle your Meta�� videos into Tamashek
|
Subtitle your Meta�� videos into Tamil
|
Subtitle your Meta�� videos into Tasawaq
|
Subtitle your Meta�� videos into Tatar
|
Subtitle your Meta�� videos into Telugu
|
Subtitle your Meta�� videos into Teso
|
Subtitle your Meta�� videos into Thai
|
Subtitle your Meta�� videos into Tibetan
|
Subtitle your Meta�� videos into Tigre
|
Subtitle your Meta�� videos into Tigrinya
|
Subtitle your Meta�� videos into Tongan
|
Subtitle your Meta�� videos into Tsonga
|
Subtitle your Meta�� videos into Turkish
|
Subtitle your Meta�� videos into Turkmen
|
Subtitle your Meta�� videos into Tuvan
|
Subtitle your Meta�� videos into Ugaritic
|
Subtitle your Meta�� videos into Ukrainian
|
Subtitle your Meta�� videos into Upper Sorbian
|
Subtitle your Meta�� videos into Urdu
|
Subtitle your Meta�� videos into Uyghur
|
Subtitle your Meta�� videos into Uzbek
|
Subtitle your Meta�� videos into Uzbek (Cyrillic)
|
Subtitle your Meta�� videos into Uzbek (Latin)
|
Subtitle your Meta�� videos into Uzbek (Perso-Arabic)
|
Subtitle your Meta�� videos into Vai
|
Subtitle your Meta�� videos into Vai (Latin)
|
Subtitle your Meta�� videos into Vai (Vai)
|
Subtitle your Meta�� videos into Venda
|
Subtitle your Meta�� videos into Vietnamese
|
Subtitle your Meta�� videos into Volapük
|
Subtitle your Meta�� videos into Vunjo
|
Subtitle your Meta�� videos into Walser
|
Subtitle your Meta�� videos into Welsh
|
Subtitle your Meta�� videos into Western Frisian
|
Subtitle your Meta�� videos into Wolaytta
|
Subtitle your Meta�� videos into Wolof
|
Subtitle your Meta�� videos into Xhosa
|
Subtitle your Meta�� videos into Yangben
|
Subtitle your Meta�� videos into Yi
|
Subtitle your Meta�� videos into Yiddish
|
Subtitle your Meta�� videos into Yoruba
|
Subtitle your Meta�� videos into Zapotec
|
Subtitle your Meta�� videos into Zarma
|
Subtitle your Meta�� videos into Zulu
|
Prepare Meta�� quality subtitles for Digital Cinema
|
Add Meta�� subtitles to any video
|
Export Meta�� 2x2 script files
|
Export Meta�� 890 files
|
Export Meta�� Apple iTunes Timed Text (iTT) files
|
Export Meta�� Apple® DVD Studio Pro® files
|
Export Meta�� Avid® DS Nitris™ Subtitles files
|
Export Meta�� Cheetah CAP files
|
Export Meta�� Custom Text File files
|
Export Meta�� DFXP files
|
Export Meta�� DLP Cinema XML files
|
Export Meta�� DoStudio Authoring Images files
|
Export Meta�� DSS Timed Text IMSC1 files
|
Export Meta�� DSS Timed Text IMSC1.1 files
|
Export Meta�� EBU STL files
|
Export Meta�� EBU-TT files
|
Export Meta�� EDL Images files
|
Export Meta�� Excel Sheet Script files
|
Export Meta�� EztXml files
|
Export Meta�� Final Cut Pro Images files
|
Export Meta�� FinalCut files
|
Export Meta�� Generic xml file (auto recognize) files
|
Export Meta�� Graphics STL files
|
Export Meta�� Harmonic Rhozet XML Images files
|
Export Meta�� IMSC Rosetta files
|
Export Meta�� IMSC1 Fox files
|
Export Meta�� NBC-Universal IMSC1.1 files
|
Export Meta�� NBC-Universal SMPTE TT files
|
Export Meta�� Netflix Timed Text (NFLX-TT) files
|
Export Meta�� Ooona files
|
Export Meta�� Ooona Project files
|
Export Meta�� PAC files
|
Export Meta�� PAC Unicode files
|
Export Meta�� Panasonic Images files
|
Export Meta�� Paramount Timed Text (TT) files
|
Export Meta�� PDF Script files
|
Export Meta�� Quibi Web VTT files
|
Export Meta�� RTF files
|
Export Meta�� Scenarist Closed Caption files
|
Export Meta�� SMPTE 428-7 files
|
Export Meta�� SMPTE-TT files
|
Export Meta�� SMPTE-TT CEA-608 Captions files
|
Export Meta�� SMPTE-TT ST-2052 files
|
Export Meta�� Softitler TXT file files
|
Export Meta�� SoftNi Sub files
|
Export Meta�� Sony BDN Images files
|
Export Meta�� Spruce DVD Maestro Image files
|
Export Meta�� Srt files
|
Export Meta�� Standard Timing Document files
|
Export Meta�� Starfish XML files
|
Export Meta�� SubStation Alpha files
|
Export Meta�� Swift Interchange files
|
Export Meta�� Telecine Brazil WebVTT files
|
Export Meta�� Timed script files
|
Export Meta�� Timed Text (TTML) files
|
Export Meta�� Timed Text IMSC1 files
|
Export Meta�� Timed Text IMSC1.1 files
|
Export Meta�� TTML 2 Audio Description files
|
Export Meta�� TTML ABNF files
|
Export Meta�� TTML IMSC1 Captions files
|
Export Meta�� TTML ST-2052 Disney Component files
|
Export Meta�� TXT files
|
Export Meta�� Ultech DV2000/3000 files
|
Export Meta�� Ultech DV2000/3000 Images files
|
Export Meta�� VDHB files
|
Export Meta�� Videotron Lambda files
|
Export Meta�� VoiceQ Project files
|
Export Meta�� Web VTT files
|
Export Meta�� Web VTT (2018 spec) files
|
Export Meta�� Webcast - Media Player SAMI files
|
Export Meta�� Word 97-2003 Document files
|
Export Meta�� Word Document files
|
Export Meta�� Word Document Script files
|
Export Meta�� XIF files
|
Prepare Meta�� subtitles Vimeo
|
Prepare Meta�� subtitles Amazon
|
Complex Conform Meta�� Subtitles
|
The Best Meta�� Captioning Tool
|
Meta�� DVB Subtitles
|
OOONA is the best software to create Meta�� subtitles
|
Meta�� professional subtitling software
|
It's quick and easy to time Meta�� subtitles
|
Tool for creating and modifying Meta�� subtitles
|
Export Meta�� subtitles and captions to 2x2 script
|
Export Meta�� subtitles and captions to 890
|
Export Meta�� subtitles and captions to Apple iTunes Timed Text (iTT)
|
Export Meta�� subtitles and captions to Apple® DVD Studio Pro®
|
Export Meta�� subtitles and captions to Avid® DS Nitris™ Subtitles
|
Export Meta�� subtitles and captions to Cheetah CAP
|
Export Meta�� subtitles and captions to Custom Text File
|
Export Meta�� subtitles and captions to DFXP
|
Export Meta�� subtitles and captions to DLP Cinema XML
|
Export Meta�� subtitles and captions to DoStudio Authoring Images
|
Export Meta�� subtitles and captions to DSS Timed Text IMSC1
|
Export Meta�� subtitles and captions to DSS Timed Text IMSC1.1
|
Export Meta�� subtitles and captions to EBU STL
|
Export Meta�� subtitles and captions to EBU-TT
|
Export Meta�� subtitles and captions to EDL Images
|
Export Meta�� subtitles and captions to Excel Sheet Script
|
Export Meta�� subtitles and captions to EztXml
|
Export Meta�� subtitles and captions to Final Cut Pro Images
|
Export Meta�� subtitles and captions to FinalCut
|
Export Meta�� subtitles and captions to Generic xml file (auto recognize)
|
Export Meta�� subtitles and captions to Graphics STL
|
Export Meta�� subtitles and captions to Harmonic Rhozet XML Images
|
Export Meta�� subtitles and captions to IMSC Rosetta
|
Export Meta�� subtitles and captions to IMSC1 Fox
|
Export Meta�� subtitles and captions to NBC-Universal IMSC1.1
|
Export Meta�� subtitles and captions to NBC-Universal SMPTE TT
|
Export Meta�� subtitles and captions to Netflix Timed Text (NFLX-TT)
|
Export Meta�� subtitles and captions to Ooona
|
Export Meta�� subtitles and captions to Ooona Project
|
Export Meta�� subtitles and captions to PAC
|
Export Meta�� subtitles and captions to PAC Unicode
|
Export Meta�� subtitles and captions to Panasonic Images
|
Export Meta�� subtitles and captions to Paramount Timed Text (TT)
|
Export Meta�� subtitles and captions to PDF Script
|
Export Meta�� subtitles and captions to Quibi Web VTT
|
Export Meta�� subtitles and captions to RTF
|
Export Meta�� subtitles and captions to Scenarist Closed Caption
|
Export Meta�� subtitles and captions to SMPTE 428-7
|
Export Meta�� subtitles and captions to SMPTE-TT
|
Export Meta�� subtitles and captions to SMPTE-TT CEA-608 Captions
|
Export Meta�� subtitles and captions to SMPTE-TT ST-2052
|
Export Meta�� subtitles and captions to Softitler TXT file
|
Export Meta�� subtitles and captions to SoftNi Sub
|
Export Meta�� subtitles and captions to Sony BDN Images
|
Export Meta�� subtitles and captions to Spruce DVD Maestro Image
|
Export Meta�� subtitles and captions to Srt
|
Export Meta�� subtitles and captions to Standard Timing Document
|
Export Meta�� subtitles and captions to Starfish XML
|
Export Meta�� subtitles and captions to SubStation Alpha
|
Export Meta�� subtitles and captions to Swift Interchange
|
Export Meta�� subtitles and captions to Telecine Brazil WebVTT
|
Export Meta�� subtitles and captions to Timed script
|
Export Meta�� subtitles and captions to Timed Text (TTML)
|
Export Meta�� subtitles and captions to Timed Text IMSC1
|
Export Meta�� subtitles and captions to Timed Text IMSC1.1
|
Export Meta�� subtitles and captions to TTML 2 Audio Description
|
Export Meta�� subtitles and captions to TTML ABNF
|
Export Meta�� subtitles and captions to TTML IMSC1 Captions
|
Export Meta�� subtitles and captions to TTML ST-2052 Disney Component
|
Export Meta�� subtitles and captions to TXT
|
Export Meta�� subtitles and captions to Ultech DV2000/3000
|
Export Meta�� subtitles and captions to Ultech DV2000/3000 Images
|
Export Meta�� subtitles and captions to VDHB
|
Export Meta�� subtitles and captions to Videotron Lambda
|
Export Meta�� subtitles and captions to VoiceQ Project
|
Export Meta�� subtitles and captions to Web VTT
|
Export Meta�� subtitles and captions to Web VTT (2018 spec)
|
Export Meta�� subtitles and captions to Webcast - Media Player SAMI
|
Export Meta�� subtitles and captions to Word 97-2003 Document
|
Export Meta�� subtitles and captions to Word Document
|
Export Meta�� subtitles and captions to Word Document Script
|
Export Meta�� subtitles and captions to XIF
|
A simple tool to compare two Meta�� subtitle files side by side
|
Burn in Meta�� subtitles
|
Meta�� Localization tools
|
QC a Meta�� 2x2 script subtitle file
|
QC a Meta�� 890 subtitle file
|
QC a Meta�� Apple iTunes Timed Text (iTT) subtitle file
|
QC a Meta�� Apple® DVD Studio Pro® subtitle file
|
QC a Meta�� Avid® DS Nitris™ Subtitles subtitle file
|
QC a Meta�� Cheetah CAP subtitle file
|
QC a Meta�� Custom Text File subtitle file
|
QC a Meta�� DFXP subtitle file
|
QC a Meta�� DLP Cinema XML subtitle file
|
QC a Meta�� DoStudio Authoring Images subtitle file
|
QC a Meta�� DSS Timed Text IMSC1 subtitle file
|
QC a Meta�� DSS Timed Text IMSC1.1 subtitle file
|
QC a Meta�� EBU STL subtitle file
|
QC a Meta�� EBU-TT subtitle file
|
QC a Meta�� EDL Images subtitle file
|
QC a Meta�� Excel Sheet Script subtitle file
|
QC a Meta�� EztXml subtitle file
|
QC a Meta�� Final Cut Pro Images subtitle file
|
QC a Meta�� FinalCut subtitle file
|
QC a Meta�� Generic xml file (auto recognize) subtitle file
|
QC a Meta�� Graphics STL subtitle file
|
QC a Meta�� Harmonic Rhozet XML Images subtitle file
|
QC a Meta�� IMSC Rosetta subtitle file
|
QC a Meta�� IMSC1 Fox subtitle file
|
QC a Meta�� NBC-Universal IMSC1.1 subtitle file
|
QC a Meta�� NBC-Universal SMPTE TT subtitle file
|
QC a Meta�� Netflix Timed Text (NFLX-TT) subtitle file
|
QC a Meta�� Ooona subtitle file
|
QC a Meta�� Ooona Project subtitle file
|
QC a Meta�� PAC subtitle file
|
QC a Meta�� PAC Unicode subtitle file
|
QC a Meta�� Panasonic Images subtitle file
|
QC a Meta�� Paramount Timed Text (TT) subtitle file
|
QC a Meta�� PDF Script subtitle file
|
QC a Meta�� Quibi Web VTT subtitle file
|
QC a Meta�� RTF subtitle file
|
QC a Meta�� Scenarist Closed Caption subtitle file
|
QC a Meta�� SMPTE 428-7 subtitle file
|
QC a Meta�� SMPTE-TT subtitle file
|
QC a Meta�� SMPTE-TT CEA-608 Captions subtitle file
|
QC a Meta�� SMPTE-TT ST-2052 subtitle file
|
QC a Meta�� Softitler TXT file subtitle file
|
QC a Meta�� SoftNi Sub subtitle file
|
QC a Meta�� Sony BDN Images subtitle file
|
QC a Meta�� Spruce DVD Maestro Image subtitle file
|
QC a Meta�� Srt subtitle file
|
QC a Meta�� Standard Timing Document subtitle file
|
QC a Meta�� Starfish XML subtitle file
|
QC a Meta�� SubStation Alpha subtitle file
|
QC a Meta�� Swift Interchange subtitle file
|
QC a Meta�� Telecine Brazil WebVTT subtitle file
|
QC a Meta�� Timed script subtitle file
|
QC a Meta�� Timed Text (TTML) subtitle file
|
QC a Meta�� Timed Text IMSC1 subtitle file
|
QC a Meta�� Timed Text IMSC1.1 subtitle file
|
QC a Meta�� TTML 2 Audio Description subtitle file
|
QC a Meta�� TTML ABNF subtitle file
|
QC a Meta�� TTML IMSC1 Captions subtitle file
|
QC a Meta�� TTML ST-2052 Disney Component subtitle file
|
QC a Meta�� TXT subtitle file
|
QC a Meta�� Ultech DV2000/3000 subtitle file
|
QC a Meta�� Ultech DV2000/3000 Images subtitle file
|
QC a Meta�� VDHB subtitle file
|
QC a Meta�� Videotron Lambda subtitle file
|
QC a Meta�� VoiceQ Project subtitle file
|
QC a Meta�� Web VTT subtitle file
|
QC a Meta�� Web VTT (2018 spec) subtitle file
|
QC a Meta�� Webcast - Media Player SAMI subtitle file
|
QC a Meta�� Word 97-2003 Document subtitle file
|
QC a Meta�� Word Document subtitle file
|
QC a Meta�� Word Document Script subtitle file
|
QC a Meta�� XIF subtitle file
|
Meta�� Open subtitles
|
How to Create a Meta�� 2x2 script File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� 890 File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Apple iTunes Timed Text (iTT) File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Apple® DVD Studio Pro® File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Avid® DS Nitris™ Subtitles File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Cheetah CAP File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Custom Text File File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� DFXP File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� DLP Cinema XML File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� DoStudio Authoring Images File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� DSS Timed Text IMSC1 File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� DSS Timed Text IMSC1.1 File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� EBU STL File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� EBU-TT File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� EDL Images File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Excel Sheet Script File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� EztXml File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Final Cut Pro Images File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� FinalCut File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Generic xml file (auto recognize) File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Graphics STL File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Harmonic Rhozet XML Images File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� IMSC Rosetta File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� IMSC1 Fox File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� NBC-Universal IMSC1.1 File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� NBC-Universal SMPTE TT File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Netflix Timed Text (NFLX-TT) File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Ooona File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Ooona Project File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� PAC File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� PAC Unicode File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Panasonic Images File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Paramount Timed Text (TT) File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� PDF Script File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Quibi Web VTT File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� RTF File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Scenarist Closed Caption File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� SMPTE 428-7 File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� SMPTE-TT File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� SMPTE-TT CEA-608 Captions File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� SMPTE-TT ST-2052 File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Softitler TXT file File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� SoftNi Sub File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Sony BDN Images File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Spruce DVD Maestro Image File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Srt File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Standard Timing Document File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Starfish XML File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� SubStation Alpha File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Swift Interchange File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Telecine Brazil WebVTT File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Timed script File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Timed Text (TTML) File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Timed Text IMSC1 File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Timed Text IMSC1.1 File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� TTML 2 Audio Description File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� TTML ABNF File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� TTML IMSC1 Captions File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� TTML ST-2052 Disney Component File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� TXT File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Ultech DV2000/3000 File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Ultech DV2000/3000 Images File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� VDHB File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Videotron Lambda File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� VoiceQ Project File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Web VTT File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Web VTT (2018 spec) File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Webcast - Media Player SAMI File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Word 97-2003 Document File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Word Document File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� Word Document Script File for Video Subtitles
|
How to Create a Meta�� XIF File for Video Subtitles
|
Retime Meta�� subtitles
|
Edit Meta�� captions and subtitles online
|
Meta�� Subtitles for AVID editing systems
|
Prepare Meta�� subtitles YouTube
|
Create Meta�� subtitles with Create Pro
|
Synchronise Meta�� subtitles to video
|
Meta�� Timed text editing in a browser
|
Prepare Meta�� closed captions
|
Translate corporate videos into Meta��
|
Advanced Meta�� Subtitle Editor
|
Prepare Meta�� subtitles for Netflix
|
Create Open and closed captions in Meta��
|
With OOONA'S toolkit you will prepare your Meta�� subtitles online, on time
|
The Best Meta�� Subtitling Tool
|
Enter Luxembourgish subtitles manually or upload subtitle File
|
Convert Luxembourgish 2x2 script files
|
Convert Luxembourgish 890 files
|
Convert Luxembourgish Apple iTunes Timed Text (iTT) files
|
Convert Luxembourgish Apple® DVD Studio Pro® files
|
Convert Luxembourgish Avid® DS Nitris™ Subtitles files
|
Convert Luxembourgish Cheetah CAP files
|
Convert Luxembourgish Custom Text File files
|
Convert Luxembourgish DFXP files
|
Convert Luxembourgish DLP Cinema XML files
|
Convert Luxembourgish DoStudio Authoring Images files
|
Convert Luxembourgish DSS Timed Text IMSC1 files
|
Convert Luxembourgish DSS Timed Text IMSC1.1 files
|
Convert Luxembourgish EBU STL files
|
Convert Luxembourgish EBU-TT files
|
Convert Luxembourgish EDL Images files
|
Convert Luxembourgish Excel Sheet Script files
|
Convert Luxembourgish EztXml files
|
Convert Luxembourgish Final Cut Pro Images files
|
Convert Luxembourgish FinalCut files
|
Convert Luxembourgish Generic xml file (auto recognize) files
|
Convert Luxembourgish Graphics STL files
|
Convert Luxembourgish Harmonic Rhozet XML Images files
|
Convert Luxembourgish IMSC Rosetta files
|
Convert Luxembourgish IMSC1 Fox files
|
Convert Luxembourgish NBC-Universal IMSC1.1 files
|
Convert Luxembourgish NBC-Universal SMPTE TT files
|
Convert Luxembourgish Netflix Timed Text (NFLX-TT) files
|
Convert Luxembourgish Ooona files
|
Convert Luxembourgish Ooona Project files
|
Convert Luxembourgish PAC files
|
Convert Luxembourgish PAC Unicode files
|
Convert Luxembourgish Panasonic Images files
|
Convert Luxembourgish Paramount Timed Text (TT) files
|
Convert Luxembourgish PDF Script files
|
Convert Luxembourgish Quibi Web VTT files
|
Convert Luxembourgish RTF files
|
Convert Luxembourgish Scenarist Closed Caption files
|
Convert Luxembourgish SMPTE 428-7 files
|
Convert Luxembourgish SMPTE-TT files
|
Convert Luxembourgish SMPTE-TT CEA-608 Captions files
|
Convert Luxembourgish SMPTE-TT ST-2052 files
|
Convert Luxembourgish Softitler TXT file files
|
Convert Luxembourgish SoftNi Sub files
|
Convert Luxembourgish Sony BDN Images files
|
Convert Luxembourgish Spruce DVD Maestro Image files
|
Convert Luxembourgish Srt files
|
Convert Luxembourgish Standard Timing Document files
|
Convert Luxembourgish Starfish XML files
|
Convert Luxembourgish SubStation Alpha files
|
Convert Luxembourgish Swift Interchange files
|
Convert Luxembourgish Telecine Brazil WebVTT files
|
Convert Luxembourgish Timed script files
|
Convert Luxembourgish Timed Text (TTML) files
|
Convert Luxembourgish Timed Text IMSC1 files
|
Convert Luxembourgish Timed Text IMSC1.1 files
|
Convert Luxembourgish TTML 2 Audio Description files
|
Convert Luxembourgish TTML ABNF files
|
Convert Luxembourgish TTML IMSC1 Captions files
|
Convert Luxembourgish TTML ST-2052 Disney Component files
|
Convert Luxembourgish TXT files
|
Convert Luxembourgish Ultech DV2000/3000 files
|
Convert Luxembourgish Ultech DV2000/3000 Images files
|
Convert Luxembourgish VDHB files
|
Convert Luxembourgish Videotron Lambda files
|
Convert Luxembourgish VoiceQ Project files
|
Convert Luxembourgish Web VTT files
|
Convert Luxembourgish Web VTT (2018 spec) files
|
Convert Luxembourgish Webcast - Media Player SAMI files
|
Convert Luxembourgish Word 97-2003 Document files
|
Convert Luxembourgish Word Document files
|
Convert Luxembourgish Word Document Script files
|
Convert Luxembourgish XIF files
|
Luxembourgish Subtitles for Final Cut Pro editing systems
|
Hardcode Luxembourgish subtitles into video
|
How to make a Luxembourgish video with subtitles?
|
High quality Luxembourgish subtitling tools
|
Luxembourgish Subtitle Creator
|
Luxembourgish subtitling systems
|
All-in-one Luxembourgish subtitle tool
|
Translate from a timed template to Luxembourgish
|
Quality Luxembourgish subtitles
|
Translate Luxembourgish subtitles online using timed template
|
Prepare Luxembourgish subtitles
|
Import Luxembourgish 2x2 script files
|
Import Luxembourgish 890 files
|
Import Luxembourgish Apple iTunes Timed Text (iTT) files
|
Import Luxembourgish Apple® DVD Studio Pro® files
|
Import Luxembourgish Avid® DS Nitris™ Subtitles files
|
Import Luxembourgish Cheetah CAP files
|
Import Luxembourgish Custom Text File files
|
Import Luxembourgish DFXP files
|
Import Luxembourgish DLP Cinema XML files
|
Import Luxembourgish DoStudio Authoring Images files
|
Import Luxembourgish DSS Timed Text IMSC1 files
|
Import Luxembourgish DSS Timed Text IMSC1.1 files
|
Import Luxembourgish EBU STL files
|
Import Luxembourgish EBU-TT files
|
Import Luxembourgish EDL Images files
|
Import Luxembourgish Excel Sheet Script files
|
Import Luxembourgish EztXml files
|
Import Luxembourgish Final Cut Pro Images files
|
Import Luxembourgish FinalCut files
|
Import Luxembourgish Generic xml file (auto recognize) files
|
Import Luxembourgish Graphics STL files
|
Import Luxembourgish Harmonic Rhozet XML Images files
|
Import Luxembourgish IMSC Rosetta files
|
Import Luxembourgish IMSC1 Fox files
|
Import Luxembourgish NBC-Universal IMSC1.1 files
|
Import Luxembourgish NBC-Universal SMPTE TT files
|
Import Luxembourgish Netflix Timed Text (NFLX-TT) files
|
Import Luxembourgish Ooona files
|
Import Luxembourgish Ooona Project files
|
Import Luxembourgish PAC files
|
Import Luxembourgish PAC Unicode files
|
Import Luxembourgish Panasonic Images files
|
Import Luxembourgish Paramount Timed Text (TT) files
|
Import Luxembourgish PDF Script files
|
Import Luxembourgish Quibi Web VTT files
|
Import Luxembourgish RTF files
|
Import Luxembourgish Scenarist Closed Caption files
|
Import Luxembourgish SMPTE 428-7 files
|
Import Luxembourgish SMPTE-TT files
|
Import Luxembourgish SMPTE-TT CEA-608 Captions files
|
Import Luxembourgish SMPTE-TT ST-2052 files
|
Import Luxembourgish Softitler TXT file files
|
Import Luxembourgish SoftNi Sub files
|
Import Luxembourgish Sony BDN Images files
|
Import Luxembourgish Spruce DVD Maestro Image files
|
Import Luxembourgish Srt files
|
Import Luxembourgish Standard Timing Document files
|
Import Luxembourgish Starfish XML files
|
Import Luxembourgish SubStation Alpha files
|
Import Luxembourgish Swift Interchange files
|
Import Luxembourgish Telecine Brazil WebVTT files
|
Import Luxembourgish Timed script files
|
Import Luxembourgish Timed Text (TTML) files
|
Import Luxembourgish Timed Text IMSC1 files
|
Import Luxembourgish Timed Text IMSC1.1 files
|
Import Luxembourgish TTML 2 Audio Description files
|
Import Luxembourgish TTML ABNF files
|
Import Luxembourgish TTML IMSC1 Captions files
|
Import Luxembourgish TTML ST-2052 Disney Component files
|
Import Luxembourgish TXT files
|
Import Luxembourgish Ultech DV2000/3000 files
|
Import Luxembourgish Ultech DV2000/3000 Images files
|
Import Luxembourgish VDHB files
|
Import Luxembourgish Videotron Lambda files
|
Import Luxembourgish VoiceQ Project files
|
Import Luxembourgish Web VTT files
|
Import Luxembourgish Web VTT (2018 spec) files
|
Import Luxembourgish Webcast - Media Player SAMI files
|
Import Luxembourgish Word 97-2003 Document files
|
Import Luxembourgish Word Document files
|
Import Luxembourgish Word Document Script files
|
Import Luxembourgish XIF files
|
Conform captions and subtitles in Luxembourgish
|
Luxembourgish subtitles for Internet
|
Create Luxembourgish Dialogue Lists
|
Create captions and subtitles in Luxembourgish
|
Create Luxembourgish captions and subtitles for web video
|
Compare two Luxembourgish subtitle files
|
Luxembourgish Subtitling
|
Luxembourgish subtitle preparation
|
Create Luxembourgish Dubbing Scripts
|
Conform and QC Luxembourgish subtitles and captions
|
Best Luxembourgish subtitling software for Mac
|
Create video with Luxembourgish burnt-in subtitles
|
Luxembourgish preparation of subtitles and export of subtitles
|
Prepare Luxembourgish subtitles Facebook
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Acoli
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Afar
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Afrikaans
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Aghem
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Akan
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Albanian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Amharic
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Arabic
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Arabic (Egyptian)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Arabic (Lebanese)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Arabic (Palestinian)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Arabic (Saudi Arabia)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Arabic (Syrian)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Arabic (UAE)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Arabic French
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Aramaic
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Armenian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Assamese
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Asturian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Asu
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Austro-Bavarian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Azerbaijani
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Azerbaijani (Cyrillic)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Azerbaijani (Latin)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Bafia
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Bamanankan
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Bamanankan (Latin)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Bambara
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Bangla
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Basaa
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Bashkir
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Basque
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Belarusian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Bemba
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Bena
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Bengali
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Blin
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Bodo
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Bosnian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Bosnian (Cyrillic)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Bosnian (Latin)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Breton
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Bulgarian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Burmese
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Catalan
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Catalan (Catalan)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Central Atlas Tamazight
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Central Atlas Tamazight (Arabic)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Central Atlas Tamazight (Latin)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Central Atlas Tamazight (Tifinagh)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Central Kurdish
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Chechen
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Cherokee
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Cheyenne
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Chiga
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Chinese
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Chinese (Cantonese)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Chinese (Mandarin)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Chinese (Simplified)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Chinese (Simplified) Legacy
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Chinese (Traditional)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Chinese (Traditional) Legacy
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Chinese Simplified (Malaysia)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Chinese Simplified (Singapore)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Chinese Traditional (Hong Kong)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Chinese Traditional (Taiwan)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Church Slavic
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Chewa
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Colognian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Cornish
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Corsican
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Croatian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Czech
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Danish
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Dari
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Dinka
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Divehi
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Duala
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Dutch
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Dzongkha
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Edo
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Efik
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Elamite
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Embu
|
Translate subtitles from Luxembourgish to English
|
Translate subtitles from Luxembourgish to English (Australian)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to English (Canada)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to English (UK)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Esperanto
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Estonian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Ewe
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Ewondo
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Faroese
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Filipino
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Finnish
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Flemish
|
Translate subtitles from Luxembourgish to French
|
Translate subtitles from Luxembourgish to French (Belgium)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to French (Canada)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to French (Luxembourg)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to French (Switzerland)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Friulian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Fulah
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Galician
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Ganda
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Georgian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to German
|
Translate subtitles from Luxembourgish to German (Austria)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to German (Switzerland)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Greek
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Greek (Cyprus)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Greenlandic
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Guarani
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Gujarati
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Gusii
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Haitian Creole
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Hausa
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Hausa (Latin)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Hawaiian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Hebrew
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Hindi
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Hokkien
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Hungarian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Ibibio
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Icelandic
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Igbo
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Indonesian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Interlingua
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Inuktitut
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Inuktitut (Latin)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Inuktitut (Syllabics)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Irish
|
Translate subtitles from Luxembourgish to isiXhosa
|
Translate subtitles from Luxembourgish to isiZulu
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Italian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Jamaican Patois
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Japanese
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Javanese
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Javanese (Javanese)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Jola-Fonyi
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Kabuverdianu
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Kabyle
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Kako
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Kalenjin
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Kamba
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Kannada
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Kanuri
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Kashmiri
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Kashmiri (Devanagari)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Kashmiri (Perso-Arabic)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Kazakh
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Khmer
|
Translate subtitles from Luxembourgish to K'iche'
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Kikuyu
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Kinyarwanda
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Kirghiz
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Kiswahili
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Konkani
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Korean
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Koyra Chiini
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Koyraboro Senni
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Kurdish
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Kwasio
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Kyrgyz
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Lakota
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Langi
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Lango
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Lao
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Latin
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Latvian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Lingala
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Lithuanian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Low German
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Lower Sorbian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Luba-Katanga
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Luo
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Luxembourgish
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Luyia
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Maasai
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Macedonian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Machame
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Makhuwa-Meetto
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Makonde
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Malagasy
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Malay
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Malayalam
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Malayo-Polynesian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Maltese
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Manipuri
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Manx
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Maori
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Mapudungun
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Marathi
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Masai
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Maya
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Mazanderani
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Mende
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Meru
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Metaʼ
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Mohawk
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Mongolian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Mongolian (Traditional Mongolian)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Montenegrin
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Morisyen
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Mundang
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Nama
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Nepali
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Newari
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Ngiemboon
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Ngomba
|
Translate subtitles from Luxembourgish to N'ko
|
Translate subtitles from Luxembourgish to None
|
Translate subtitles from Luxembourgish to North Ndebele
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Northern Luri
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Northern Sami
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Norwegian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Norwegian (Bokmal)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Norwegian (Nynorsk)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Norwegian Bokmål
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Norwegian Nynorsk
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Nuer
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Nyankole
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Occitan
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Odia
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Oromo
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Ossetic
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Papiamento
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Pashto
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Persian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Polish
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Portuguese
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Portuguese (BR)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Prussian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Punjabi
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Quechua
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Romanian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Romansh
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Romany
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Rombo
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Rundi
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Russian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Rwa
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Saho
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Sakha
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Samburu
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Sami
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Sami (Inari)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Sami (Lule)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Sami (Skolt)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Sami (Southern)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Sango
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Sangu
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Sanskrit
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Scottish Gaelic
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Sena
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Serbian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Serbian (Cyrillic)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Serbian (Latin)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Sesotho
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Sesotho sa Leboa
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Setswana
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Shambala
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Shona
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Shona (Latin)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Sindhi
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Sindhi (Devanagari)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Sinhala
|
Translate subtitles from Luxembourgish to siSwati
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Slavic
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Slovak
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Slovenian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Soga
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Somali
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Songhai
|
Translate subtitles from Luxembourgish to South Ndebele
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Spanish
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Spanish (Argentinian)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Spanish (Castilian)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Spanish (Chilean)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Spanish (Latin American)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Spanish (Mexico)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Spanish (Neutral)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Standard Moroccan Tamazight
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Standard Moroccan Tamazight (Tifinagh)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Sudanese Arabic
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Swedish
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Swiss German
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Swiss-German
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Syriac
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Tachelhit
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Tachelhit (Latin)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Tachelhit (Tifinagh)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Tagalog
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Taita
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Tajik
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Tajik (Cyrillic)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Tamashek
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Tamil
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Tasawaq
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Tatar
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Telugu
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Teso
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Thai
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Tibetan
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Tigre
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Tigrinya
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Tongan
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Tsonga
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Turkish
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Turkmen
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Tuvan
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Ugaritic
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Ukrainian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Upper Sorbian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Urdu
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Uyghur
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Uzbek
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Uzbek (Cyrillic)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Uzbek (Latin)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Uzbek (Perso-Arabic)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Vai
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Vai (Latin)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Vai (Vai)
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Venda
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Vietnamese
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Volapük
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Vunjo
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Walser
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Welsh
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Western Frisian
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Wolaytta
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Wolof
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Xhosa
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Yangben
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Yi
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Yiddish
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Yoruba
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Zapotec
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Zarma
|
Translate subtitles from Luxembourgish to Zulu
|
Create Luxembourgish subtitles
|
Luxembourgish subtitles for Davinci Resolve, Adobe Premiere and other NLE systems
|
Produce Luxembourgish subtitles for the most popular authoring systems
|
Adding Luxembourgish captions to a video
|
Luxembourgish Digital Cinema subtitles
|
Online Luxembourgish review tool
|
Sync Luxembourgish subtitles tool
|
Deliver Luxembourgish professional subtitles
|
Prepare Luxembourgish subtitles iTunes
|
Added shot changes to Luxembourgish subtitle files
|
Professional Luxembourgish translation and transcription tools
|
Burn Luxembourgish subtitles into a video with just a few clicks.
|
Luxembourgish Online Captions & Subtitles Toolkit
|
Added Luxembourgish Language to OOONA TOOLS
|
Luxembourgish DVD & Blu-ray subtitles
|
Import 2x2 script Luxembourgish files
|
Import 890 Luxembourgish files
|
Import Apple iTunes Timed Text (iTT) Luxembourgish files
|
Import Apple® DVD Studio Pro® Luxembourgish files
|
Import Avid® DS Nitris™ Subtitles Luxembourgish files
|
Import Cheetah CAP Luxembourgish files
|
Import Custom Text File Luxembourgish files
|
Import DFXP Luxembourgish files
|
Import DLP Cinema XML Luxembourgish files
|
Import DoStudio Authoring Images Luxembourgish files
|
Import DSS Timed Text IMSC1 Luxembourgish files
|
Import DSS Timed Text IMSC1.1 Luxembourgish files
|
Import EBU STL Luxembourgish files
|
Import EBU-TT Luxembourgish files
|
Import EDL Images Luxembourgish files
|
Import Excel Sheet Script Luxembourgish files
|
Import EztXml Luxembourgish files
|
Import Final Cut Pro Images Luxembourgish files
|
Import FinalCut Luxembourgish files
|
Import Generic xml file (auto recognize) Luxembourgish files
|
Import Graphics STL Luxembourgish files
|
Import Harmonic Rhozet XML Images Luxembourgish files
|
Import IMSC Rosetta Luxembourgish files
|
Import IMSC1 Fox Luxembourgish files
|
Import NBC-Universal IMSC1.1 Luxembourgish files
|
Import NBC-Universal SMPTE TT Luxembourgish files
|
Import Netflix Timed Text (NFLX-TT) Luxembourgish files
|
Import Ooona Luxembourgish files
|
Import Ooona Project Luxembourgish files
|
Import PAC Luxembourgish files
|
Import PAC Unicode Luxembourgish files
|
Import Panasonic Images Luxembourgish files
|
Import Paramount Timed Text (TT) Luxembourgish files
|
Import PDF Script Luxembourgish files
|
Import Quibi Web VTT Luxembourgish files
|
Import RTF Luxembourgish files
|
Import Scenarist Closed Caption Luxembourgish files
|
Import SMPTE 428-7 Luxembourgish files
|
Import SMPTE-TT Luxembourgish files
|
Import SMPTE-TT CEA-608 Captions Luxembourgish files
|
Import SMPTE-TT ST-2052 Luxembourgish files
|
Import Softitler TXT file Luxembourgish files
|
Import SoftNi Sub Luxembourgish files
|
Import Sony BDN Images Luxembourgish files
|
Import Spruce DVD Maestro Image Luxembourgish files
|
Import Srt Luxembourgish files
|
Import Standard Timing Document Luxembourgish files
|
Import Starfish XML Luxembourgish files
|
Import SubStation Alpha Luxembourgish files
|
Import Swift Interchange Luxembourgish files
|
Import Telecine Brazil WebVTT Luxembourgish files
|
Import Timed script Luxembourgish files
|
Import Timed Text (TTML) Luxembourgish files
|
Import Timed Text IMSC1 Luxembourgish files
|
Import Timed Text IMSC1.1 Luxembourgish files
|
Import TTML 2 Audio Description Luxembourgish files
|
Import TTML ABNF Luxembourgish files
|
Import TTML IMSC1 Captions Luxembourgish files
|
Import TTML ST-2052 Disney Component Luxembourgish files
|
Import TXT Luxembourgish files
|
Import Ultech DV2000/3000 Luxembourgish files
|
Import Ultech DV2000/3000 Images Luxembourgish files
|
Import VDHB Luxembourgish files
|
Import Videotron Lambda Luxembourgish files
|
Import VoiceQ Project Luxembourgish files
|
Import Web VTT Luxembourgish files
|
Import Web VTT (2018 spec) Luxembourgish files
|
Import Webcast - Media Player SAMI Luxembourgish files
|
Import Word 97-2003 Document Luxembourgish files
|
Import Word Document Luxembourgish files
|
Import Word Document Script Luxembourgish files
|
Import XIF Luxembourgish files
|
Translate movies, TV series and documentaries into Luxembourgish
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Acoli
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Afar
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Afrikaans
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Aghem
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Akan
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Albanian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Amharic
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Arabic
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Arabic (Egyptian)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Arabic (Lebanese)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Arabic (Palestinian)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Arabic (Saudi Arabia)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Arabic (Syrian)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Arabic (UAE)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Arabic French
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Aramaic
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Armenian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Assamese
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Asturian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Asu
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Austro-Bavarian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Azerbaijani
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Azerbaijani (Cyrillic)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Azerbaijani (Latin)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Bafia
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Bamanankan
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Bamanankan (Latin)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Bambara
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Bangla
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Basaa
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Bashkir
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Basque
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Belarusian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Bemba
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Bena
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Bengali
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Blin
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Bodo
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Bosnian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Bosnian (Cyrillic)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Bosnian (Latin)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Breton
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Bulgarian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Burmese
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Catalan
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Catalan (Catalan)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Central Atlas Tamazight
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Central Atlas Tamazight (Arabic)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Central Atlas Tamazight (Latin)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Central Atlas Tamazight (Tifinagh)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Central Kurdish
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Chechen
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Cherokee
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Cheyenne
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Chiga
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Chinese
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Chinese (Cantonese)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Chinese (Mandarin)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Chinese (Simplified)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Chinese (Simplified) Legacy
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Chinese (Traditional)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Chinese (Traditional) Legacy
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Chinese Simplified (Malaysia)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Chinese Simplified (Singapore)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Chinese Traditional (Hong Kong)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Chinese Traditional (Taiwan)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Church Slavic
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Chewa
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Colognian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Cornish
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Corsican
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Croatian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Czech
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Danish
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Dari
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Dinka
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Divehi
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Duala
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Dutch
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Dzongkha
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Edo
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Efik
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Elamite
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Embu
|
Subtitle your Luxembourgish videos into English
|
Subtitle your Luxembourgish videos into English (Australian)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into English (Canada)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into English (UK)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Esperanto
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Estonian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Ewe
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Ewondo
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Faroese
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Filipino
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Finnish
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Flemish
|
Subtitle your Luxembourgish videos into French
|
Subtitle your Luxembourgish videos into French (Belgium)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into French (Canada)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into French (Luxembourg)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into French (Switzerland)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Friulian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Fulah
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Galician
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Ganda
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Georgian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into German
|
Subtitle your Luxembourgish videos into German (Austria)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into German (Switzerland)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Greek
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Greek (Cyprus)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Greenlandic
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Guarani
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Gujarati
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Gusii
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Haitian Creole
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Hausa
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Hausa (Latin)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Hawaiian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Hebrew
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Hindi
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Hokkien
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Hungarian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Ibibio
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Icelandic
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Igbo
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Indonesian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Interlingua
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Inuktitut
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Inuktitut (Latin)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Inuktitut (Syllabics)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Irish
|
Subtitle your Luxembourgish videos into isiXhosa
|
Subtitle your Luxembourgish videos into isiZulu
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Italian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Jamaican Patois
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Japanese
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Javanese
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Javanese (Javanese)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Jola-Fonyi
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Kabuverdianu
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Kabyle
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Kako
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Kalenjin
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Kamba
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Kannada
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Kanuri
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Kashmiri
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Kashmiri (Devanagari)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Kashmiri (Perso-Arabic)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Kazakh
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Khmer
|
Subtitle your Luxembourgish videos into K'iche'
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Kikuyu
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Kinyarwanda
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Kirghiz
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Kiswahili
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Konkani
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Korean
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Koyra Chiini
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Koyraboro Senni
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Kurdish
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Kwasio
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Kyrgyz
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Lakota
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Langi
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Lango
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Lao
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Latin
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Latvian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Lingala
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Lithuanian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Low German
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Lower Sorbian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Luba-Katanga
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Luo
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Luxembourgish
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Luyia
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Maasai
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Macedonian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Machame
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Makhuwa-Meetto
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Makonde
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Malagasy
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Malay
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Malayalam
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Malayo-Polynesian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Maltese
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Manipuri
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Manx
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Maori
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Mapudungun
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Marathi
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Masai
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Maya
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Mazanderani
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Mende
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Meru
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Metaʼ
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Mohawk
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Mongolian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Mongolian (Traditional Mongolian)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Montenegrin
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Morisyen
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Mundang
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Nama
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Nepali
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Newari
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Ngiemboon
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Ngomba
|
Subtitle your Luxembourgish videos into N'ko
|
Subtitle your Luxembourgish videos into None
|
Subtitle your Luxembourgish videos into North Ndebele
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Northern Luri
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Northern Sami
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Norwegian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Norwegian (Bokmal)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Norwegian (Nynorsk)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Norwegian Bokmål
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Norwegian Nynorsk
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Nuer
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Nyankole
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Occitan
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Odia
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Oromo
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Ossetic
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Papiamento
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Pashto
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Persian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Polish
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Portuguese
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Portuguese (BR)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Prussian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Punjabi
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Quechua
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Romanian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Romansh
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Romany
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Rombo
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Rundi
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Russian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Rwa
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Saho
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Sakha
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Samburu
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Sami
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Sami (Inari)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Sami (Lule)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Sami (Skolt)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Sami (Southern)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Sango
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Sangu
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Sanskrit
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Scottish Gaelic
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Sena
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Serbian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Serbian (Cyrillic)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Serbian (Latin)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Sesotho
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Sesotho sa Leboa
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Setswana
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Shambala
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Shona
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Shona (Latin)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Sindhi
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Sindhi (Devanagari)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Sinhala
|
Subtitle your Luxembourgish videos into siSwati
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Slavic
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Slovak
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Slovenian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Soga
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Somali
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Songhai
|
Subtitle your Luxembourgish videos into South Ndebele
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Spanish
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Spanish (Argentinian)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Spanish (Castilian)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Spanish (Chilean)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Spanish (Latin American)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Spanish (Mexico)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Spanish (Neutral)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Standard Moroccan Tamazight
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Standard Moroccan Tamazight (Tifinagh)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Sudanese Arabic
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Swedish
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Swiss German
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Swiss-German
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Syriac
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Tachelhit
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Tachelhit (Latin)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Tachelhit (Tifinagh)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Tagalog
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Taita
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Tajik
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Tajik (Cyrillic)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Tamashek
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Tamil
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Tasawaq
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Tatar
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Telugu
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Teso
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Thai
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Tibetan
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Tigre
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Tigrinya
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Tongan
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Tsonga
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Turkish
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Turkmen
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Tuvan
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Ugaritic
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Ukrainian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Upper Sorbian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Urdu
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Uyghur
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Uzbek
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Uzbek (Cyrillic)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Uzbek (Latin)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Uzbek (Perso-Arabic)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Vai
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Vai (Latin)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Vai (Vai)
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Venda
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Vietnamese
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Volapük
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Vunjo
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Walser
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Welsh
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Western Frisian
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Wolaytta
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Wolof
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Xhosa
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Yangben
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Yi
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Yiddish
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Yoruba
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Zapotec
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Zarma
|
Subtitle your Luxembourgish videos into Zulu
|
Prepare Luxembourgish quality subtitles for Digital Cinema
|
Add Luxembourgish subtitles to any video
|
Export Luxembourgish 2x2 script files
|
Export Luxembourgish 890 files
|
Export Luxembourgish Apple iTunes Timed Text (iTT) files
|
Export Luxembourgish Apple® DVD Studio Pro® files
|
Export Luxembourgish Avid® DS Nitris™ Subtitles files
|
Export Luxembourgish Cheetah CAP files
|
Export Luxembourgish Custom Text File files
|
Export Luxembourgish DFXP files
|
Export Luxembourgish DLP Cinema XML files
|
Export Luxembourgish DoStudio Authoring Images files
|
Export Luxembourgish DSS Timed Text IMSC1 files
|
Export Luxembourgish DSS Timed Text IMSC1.1 files
|
Export Luxembourgish EBU STL files
|
Export Luxembourgish EBU-TT files
|
Export Luxembourgish EDL Images files
|
Export Luxembourgish Excel Sheet Script files
|
Export Luxembourgish EztXml files
|
Export Luxembourgish Final Cut Pro Images files
|
Export Luxembourgish FinalCut files
|
Export Luxembourgish Generic xml file (auto recognize) files
|
Export Luxembourgish Graphics STL files
|
Export Luxembourgish Harmonic Rhozet XML Images files
|
Export Luxembourgish IMSC Rosetta files
|
Export Luxembourgish IMSC1 Fox files
|
Export Luxembourgish NBC-Universal IMSC1.1 files
|
Export Luxembourgish NBC-Universal SMPTE TT files
|
Export Luxembourgish Netflix Timed Text (NFLX-TT) files
|
Export Luxembourgish Ooona files
|
Export Luxembourgish Ooona Project files
|
Export Luxembourgish PAC files
|
Export Luxembourgish PAC Unicode files
|
Export Luxembourgish Panasonic Images files
|
Export Luxembourgish Paramount Timed Text (TT) files
|
Export Luxembourgish PDF Script files
|
Export Luxembourgish Quibi Web VTT files
|
Export Luxembourgish RTF files
|
Export Luxembourgish Scenarist Closed Caption files
|
Export Luxembourgish SMPTE 428-7 files
|
Export Luxembourgish SMPTE-TT files
|
Export Luxembourgish SMPTE-TT CEA-608 Captions files
|
Export Luxembourgish SMPTE-TT ST-2052 files
|
Export Luxembourgish Softitler TXT file files
|
Export Luxembourgish SoftNi Sub files
|
Export Luxembourgish Sony BDN Images files
|
Export Luxembourgish Spruce DVD Maestro Image files
|
Export Luxembourgish Srt files
|
Export Luxembourgish Standard Timing Document files
|
Export Luxembourgish Starfish XML files
|
Export Luxembourgish SubStation Alpha files
|
Export Luxembourgish Swift Interchange files
|
Export Luxembourgish Telecine Brazil WebVTT files
|
Export Luxembourgish Timed script files
|
Export Luxembourgish Timed Text (TTML) files
|
Export Luxembourgish Timed Text IMSC1 files
|
Export Luxembourgish Timed Text IMSC1.1 files
|
Export Luxembourgish TTML 2 Audio Description files
|
Export Luxembourgish TTML ABNF files
|
Export Luxembourgish TTML IMSC1 Captions files
|
Export Luxembourgish TTML ST-2052 Disney Component files
|
Export Luxembourgish TXT files
|
Export Luxembourgish Ultech DV2000/3000 files
|
Export Luxembourgish Ultech DV2000/3000 Images files
|
Export Luxembourgish VDHB files
|
Export Luxembourgish Videotron Lambda files
|
Export Luxembourgish VoiceQ Project files
|
Export Luxembourgish Web VTT files
|
Export Luxembourgish Web VTT (2018 spec) files
|
Export Luxembourgish Webcast - Media Player SAMI files
|
Export Luxembourgish Word 97-2003 Document files
|
Export Luxembourgish Word Document files
|
Export Luxembourgish Word Document Script files
|
Export Luxembourgish XIF files
|
Prepare Luxembourgish subtitles Vimeo
|
Prepare Luxembourgish subtitles Amazon
|
Complex Conform Luxembourgish Subtitles
|
The Best Luxembourgish Captioning Tool
|
Luxembourgish DVB Subtitles
|
OOONA is the best software to create Luxembourgish subtitles
|
Luxembourgish professional subtitling software
|
It's quick and easy to time Luxembourgish subtitles
|
Tool for creating and modifying Luxembourgish subtitles
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to 2x2 script
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to 890
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Apple iTunes Timed Text (iTT)
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Apple® DVD Studio Pro®
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Avid® DS Nitris™ Subtitles
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Cheetah CAP
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Custom Text File
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to DFXP
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to DLP Cinema XML
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to DoStudio Authoring Images
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to DSS Timed Text IMSC1
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to DSS Timed Text IMSC1.1
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to EBU STL
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to EBU-TT
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to EDL Images
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Excel Sheet Script
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to EztXml
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Final Cut Pro Images
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to FinalCut
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Generic xml file (auto recognize)
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Graphics STL
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Harmonic Rhozet XML Images
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to IMSC Rosetta
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to IMSC1 Fox
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to NBC-Universal IMSC1.1
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to NBC-Universal SMPTE TT
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Netflix Timed Text (NFLX-TT)
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Ooona
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Ooona Project
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to PAC
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to PAC Unicode
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Panasonic Images
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Paramount Timed Text (TT)
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to PDF Script
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Quibi Web VTT
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to RTF
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Scenarist Closed Caption
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to SMPTE 428-7
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to SMPTE-TT
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to SMPTE-TT CEA-608 Captions
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to SMPTE-TT ST-2052
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Softitler TXT file
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to SoftNi Sub
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Sony BDN Images
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Spruce DVD Maestro Image
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Srt
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Standard Timing Document
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Starfish XML
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to SubStation Alpha
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Swift Interchange
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Telecine Brazil WebVTT
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Timed script
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Timed Text (TTML)
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Timed Text IMSC1
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Timed Text IMSC1.1
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to TTML 2 Audio Description
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to TTML ABNF
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to TTML IMSC1 Captions
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to TTML ST-2052 Disney Component
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to TXT
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Ultech DV2000/3000
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Ultech DV2000/3000 Images
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to VDHB
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Videotron Lambda
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to VoiceQ Project
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Web VTT
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Web VTT (2018 spec)
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Webcast - Media Player SAMI
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Word 97-2003 Document
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Word Document
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to Word Document Script
|
Export Luxembourgish subtitles and captions to XIF
|
A simple tool to compare two Luxembourgish subtitle files side by side
|
Burn in Luxembourgish subtitles
|
Luxembourgish Localization tools
|
QC a Luxembourgish 2x2 script subtitle file
|
QC a Luxembourgish 890 subtitle file
|
QC a Luxembourgish Apple iTunes Timed Text (iTT) subtitle file
|
QC a Luxembourgish Apple® DVD Studio Pro® subtitle file
|
QC a Luxembourgish Avid® DS Nitris™ Subtitles subtitle file
|
QC a Luxembourgish Cheetah CAP subtitle file
|
QC a Luxembourgish Custom Text File subtitle file
|
QC a Luxembourgish DFXP subtitle file
|
QC a Luxembourgish DLP Cinema XML subtitle file
|
QC a Luxembourgish DoStudio Authoring Images subtitle file
|
QC a Luxembourgish DSS Timed Text IMSC1 subtitle file
|
QC a Luxembourgish DSS Timed Text IMSC1.1 subtitle file
|
QC a Luxembourgish EBU STL subtitle file
|
QC a Luxembourgish EBU-TT subtitle file
|
QC a Luxembourgish EDL Images subtitle file
|
QC a Luxembourgish Excel Sheet Script subtitle file
|
QC a Luxembourgish EztXml subtitle file
|
QC a Luxembourgish Final Cut Pro Images subtitle file
|
QC a Luxembourgish FinalCut subtitle file
|
QC a Luxembourgish Generic xml file (auto recognize) subtitle file
|
QC a Luxembourgish Graphics STL subtitle file
|
QC a Luxembourgish Harmonic Rhozet XML Images subtitle file
|
QC a Luxembourgish IMSC Rosetta subtitle file
|
QC a Luxembourgish IMSC1 Fox subtitle file
|
QC a Luxembourgish NBC-Universal IMSC1.1 subtitle file
|
QC a Luxembourgish NBC-Universal SMPTE TT subtitle file
|
QC a Luxembourgish Netflix Timed Text (NFLX-TT) subtitle file
|
QC a Luxembourgish Ooona subtitle file
|
QC a Luxembourgish Ooona Project subtitle file
|
QC a Luxembourgish PAC subtitle file
|
QC a Luxembourgish PAC Unicode subtitle file
|
QC a Luxembourgish Panasonic Images subtitle file
|
QC a Luxembourgish Paramount Timed Text (TT) subtitle file
|
QC a Luxembourgish PDF Script subtitle file
|
QC a Luxembourgish Quibi Web VTT subtitle file
|
QC a Luxembourgish RTF subtitle file
|
QC a Luxembourgish Scenarist Closed Caption subtitle file
|
QC a Luxembourgish SMPTE 428-7 subtitle file
|
QC a Luxembourgish SMPTE-TT subtitle file
|
QC a Luxembourgish SMPTE-TT CEA-608 Captions subtitle file
|
QC a Luxembourgish SMPTE-TT ST-2052 subtitle file
|
QC a Luxembourgish Softitler TXT file subtitle file
|
QC a Luxembourgish SoftNi Sub subtitle file
|
QC a Luxembourgish Sony BDN Images subtitle file
|
QC a Luxembourgish Spruce DVD Maestro Image subtitle file
|
QC a Luxembourgish Srt subtitle file
|
QC a Luxembourgish Standard Timing Document subtitle file
|
QC a Luxembourgish Starfish XML subtitle file
|
QC a Luxembourgish SubStation Alpha subtitle file
|
QC a Luxembourgish Swift Interchange subtitle file
|
QC a Luxembourgish Telecine Brazil WebVTT subtitle file
|
QC a Luxembourgish Timed script subtitle file
|
QC a Luxembourgish Timed Text (TTML) subtitle file
|
QC a Luxembourgish Timed Text IMSC1 subtitle file
|
QC a Luxembourgish Timed Text IMSC1.1 subtitle file
|
QC a Luxembourgish TTML 2 Audio Description subtitle file
|
QC a Luxembourgish TTML ABNF subtitle file
|
QC a Luxembourgish TTML IMSC1 Captions subtitle file
|
QC a Luxembourgish TTML ST-2052 Disney Component subtitle file
|
QC a Luxembourgish TXT subtitle file
|
QC a Luxembourgish Ultech DV2000/3000 subtitle file
|
QC a Luxembourgish Ultech DV2000/3000 Images subtitle file
|
QC a Luxembourgish VDHB subtitle file
|
QC a Luxembourgish Videotron Lambda subtitle file
|
QC a Luxembourgish VoiceQ Project subtitle file
|
QC a Luxembourgish Web VTT subtitle file
|
QC a Luxembourgish Web VTT (2018 spec) subtitle file
|
QC a Luxembourgish Webcast - Media Player SAMI subtitle file
|
QC a Luxembourgish Word 97-2003 Document subtitle file
|
QC a Luxembourgish Word Document subtitle file
|
QC a Luxembourgish Word Document Script subtitle file
|
QC a Luxembourgish XIF subtitle file
|
Luxembourgish Open subtitles
|
How to Create a Luxembourgish 2x2 script File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish 890 File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Apple iTunes Timed Text (iTT) File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Apple® DVD Studio Pro® File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Avid® DS Nitris™ Subtitles File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Cheetah CAP File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Custom Text File File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish DFXP File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish DLP Cinema XML File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish DoStudio Authoring Images File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish DSS Timed Text IMSC1 File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish DSS Timed Text IMSC1.1 File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish EBU STL File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish EBU-TT File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish EDL Images File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Excel Sheet Script File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish EztXml File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Final Cut Pro Images File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish FinalCut File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Generic xml file (auto recognize) File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Graphics STL File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Harmonic Rhozet XML Images File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish IMSC Rosetta File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish IMSC1 Fox File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish NBC-Universal IMSC1.1 File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish NBC-Universal SMPTE TT File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Netflix Timed Text (NFLX-TT) File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Ooona File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Ooona Project File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish PAC File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish PAC Unicode File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Panasonic Images File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Paramount Timed Text (TT) File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish PDF Script File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Quibi Web VTT File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish RTF File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Scenarist Closed Caption File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish SMPTE 428-7 File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish SMPTE-TT File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish SMPTE-TT CEA-608 Captions File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish SMPTE-TT ST-2052 File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Softitler TXT file File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish SoftNi Sub File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Sony BDN Images File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Spruce DVD Maestro Image File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Srt File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Standard Timing Document File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Starfish XML File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish SubStation Alpha File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Swift Interchange File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Telecine Brazil WebVTT File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Timed script File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Timed Text (TTML) File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Timed Text IMSC1 File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Timed Text IMSC1.1 File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish TTML 2 Audio Description File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish TTML ABNF File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish TTML IMSC1 Captions File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish TTML ST-2052 Disney Component File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish TXT File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Ultech DV2000/3000 File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Ultech DV2000/3000 Images File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish VDHB File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Videotron Lambda File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish VoiceQ Project File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Web VTT File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Web VTT (2018 spec) File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Webcast - Media Player SAMI File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Word 97-2003 Document File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Word Document File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish Word Document Script File for Video Subtitles
|
How to Create a Luxembourgish XIF File for Video Subtitles
|
Retime Luxembourgish subtitles
|
Edit Luxembourgish captions and subtitles online
|
Luxembourgish Subtitles for AVID editing systems
|
Prepare Luxembourgish subtitles YouTube
|
Create Luxembourgish subtitles with Create Pro
|
Synchronise Luxembourgish subtitles to video
|
Luxembourgish Timed text editing in a browser
|
Prepare Luxembourgish closed captions
|
Translate corporate videos into Luxembourgish
|
Advanced Luxembourgish Subtitle Editor
|
Prepare Luxembourgish subtitles for Netflix
|
Create Open and closed captions in Luxembourgish
|
With OOONA'S toolkit you will prepare your Luxembourgish subtitles online, on time
|
The Best Luxembourgish Subtitling Tool
|